- 《鞋匠的兒子》讀后感 推薦度:
- 讀《鞋匠的兒子》有感 推薦度:
- 《鞋匠的兒子》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《鞋匠的兒子》讀后感
認(rèn)真讀完一本名著后,相信大家一定領(lǐng)會(huì)了不少東西,讓我們好好寫(xiě)份讀后感,把你的收獲和感想記錄下來(lái)吧,F(xiàn)在你是否對(duì)讀后感一籌莫展呢?以下是小編整理的《鞋匠的兒子》讀后感,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《鞋匠的兒子》讀后感1
讀了《鞋匠的兒子》這本書(shū),我很感動(dòng)。
這本書(shū)主要寫(xiě)了鞋匠的兒子小山子,小山子的家住在鄉(xiāng)村的一個(gè)小屋里,他的爸爸媽媽只因在一次事故里,媽媽去世了,爸爸?jǐn)嗔艘粭l腿。爸爸沒(méi)有辦法去工作,只好擺了修鞋攤,爸爸修鞋,小山子看書(shū)。他們爺倆掙得錢只夠買菜吃,連上學(xué)的錢都不夠?墒切∩阶雍芟肷蠈W(xué),他抓住一本書(shū)都不放下,人們總能看見(jiàn)他手里捧著一本書(shū)在專心致志地讀。就像書(shū)里講的:書(shū)像吸鐵石一樣吸引著他的目光,看見(jiàn)書(shū)眼睛里立刻條件反應(yīng)般閃出獵手見(jiàn)到獵物般貪婪期盼的神情。人家鞋匠的'兒子那么愛(ài)讀書(shū),卻沒(méi)有條件上學(xué),而我的爸爸媽媽好吃好喝好穿的伺候我,供我上學(xué),我卻不好好讀書(shū),跟他比起來(lái)我真的很慚愧!
小山子真是值得我們大家學(xué)習(xí)的好榜樣,我也要像他一樣好好學(xué)習(xí),珍惜時(shí)間,爭(zhēng)取取得更好的成績(jī)!
《鞋匠的兒子》讀后感2
林肯在當(dāng)選總統(tǒng)后還不忘自己的父親,還把自己的父親稱為"世界上無(wú)人能比的鞋匠".世界上這樣的人真少!我以前看過(guò)一則報(bào)道:一位鄉(xiāng)下女孩到城里工作后,想到的第一件事是該怎么把自己的父母接到城里。一個(gè)人無(wú)論在什么地方,頭一個(gè)想起怎么讓父母的環(huán)境變好的人,他是有孝心的人。
同時(shí),林肯也是在用自己的.心去包容那位傲慢的議員。說(shuō)到這,我要好好向林肯學(xué)習(xí)。每一次,我只要聽(tīng)到同學(xué)們提到我的外號(hào),并用它編成兒歌時(shí),我就眼睛里充滿憤怒地看著她,讓她馬上閉嘴,我?guī)缀蹩刂撇蛔∽约旱钠,好像什么東西都能讓我生氣。我也要學(xué)著林肯,用心去容納別人的嘲笑。
《鞋匠的兒子》讀后感3
讀完《鞋匠的兒子》這篇文章,我深深地被文中的主人公林肯的演講所打動(dòng)。
文中主人公林肯面對(duì)想羞辱他的參議員時(shí),他回答道:"就我所知,我父親以前也為你家做過(guò)鞋子,如果你的鞋子不合腳,我可以幫你修理。雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋子的藝術(shù)。"這段巧妙的回答,表現(xiàn)出林肯寬容豁達(dá)的人格,同時(shí)也表現(xiàn)了林肯愿意為他人服務(wù)的思想。讓嘲笑他的人,變成支持他的人。
同時(shí),稱自己做為鞋匠的父親是一個(gè)偉大的人,這種不卑不亢的人生態(tài)度,以及林肯對(duì)父親的愛(ài),和真情打動(dòng)了在場(chǎng)的每一位參議員的`心,更加襯托出林肯的謙虛,道德的高尚,和人格的偉大,讓國(guó)民覺(jué)得把國(guó)家交給這樣一個(gè)有愛(ài)心,有能力的人,有什么不放心的呢?
《鞋匠的兒子》讀后感4
大家知道嗎?
美國(guó)第16任總統(tǒng)是鞋匠的兒子。
亞伯拉罕·林肯是美國(guó)第16任總統(tǒng)。1860年,林肯作為共和黨候選人,當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)。
當(dāng)他演講的時(shí)候,整個(gè)參議院的議員們都感到尷尬。因?yàn)榱挚系母赣H是鞋匠。大家都因?yàn)榱挚系母赣H是鞋匠而感到羞恥。因?yàn)榇蠖鄥⒆h員都是名門望族,有一定的身份地位。
林肯說(shuō):"我是鞋匠的兒子,這是永遠(yuǎn)也改不了的事實(shí),每個(gè)參議員的鞋子都是我父親做的,參議員聽(tīng)到這里都一片寂靜,之后響起了熱烈的掌聲,林肯也留下了眼淚。"
這個(gè)故事告訴我們,一個(gè)人不要因?yàn)樽约旱纳矸莸匚蛔鍪露械阶员。因(yàn),批評(píng)、誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的`臺(tái)階。
林肯總統(tǒng)是把一切看的多么透徹,我們要做不自卑的人!!
《鞋匠的兒子》讀后感5
今日,我讀了《鞋匠的兒子》這篇文章,它讓我懂得了:就算自我的職業(yè)再平凡,再普通,但只要自我喜歡這份工作,就必須能成功。同時(shí),僅有自我尊重自我,才可能贏得別人的.尊重。
這篇文章主要講的是:美國(guó)歷史上最偉大的總統(tǒng)林肯的父親,是一個(gè)鞋匠。當(dāng)選他為總統(tǒng)時(shí),有些參議員就羞辱他,而其他參議員哈哈大笑。笑聲停止后,林肯說(shuō),他做總統(tǒng)永遠(yuǎn)無(wú)法像他父親做鞋匠做的那樣好,在他眼里,他的父親是最偉大的!
讀過(guò)之后,我懂得了:就算自我的職業(yè)再平凡,再普通,但只要自我喜歡這份工作,看得起這份工作,就必須能成功。我們要像林肯一樣,堅(jiān)信自我職業(yè)的崇高,創(chuàng)造自我事業(yè)的輝煌。即使上蒼給了我們一片貧瘠的土地和一顆種子,只要有雨水、陽(yáng)光,種子就能夠發(fā)芽成長(zhǎng)。
《鞋匠的兒子》讀后感6
這篇文章的主要資料是:在林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)時(shí),參議員都對(duì)他視而不見(jiàn),由一個(gè)傲慢的參議員對(duì)他說(shuō):“你別忘了,你是一個(gè)鞋匠的兒子!绷挚下(tīng)后卻告訴他說(shuō):“多謝你讓我想起我的父親,也許我做總統(tǒng)永遠(yuǎn)也沒(méi)有我父親作鞋匠那樣優(yōu)秀,可是如果你們中的哪一個(gè)人的鞋是我父親做的,此刻有毛病的話能夠讓我?guī)湍銈兏囊幌。”大家?tīng)完都鼓起了掌。
讀了這篇文章后,我明白了:人要能再被誹謗和嘲笑面前前進(jìn),不能退縮。我們要明白、理解,批評(píng)、訕笑和毀謗并非是壞事,反而能夠點(diǎn)燃自信之火,激起昂揚(yáng)的'斗志,所以走向了成功的道路。而那一些沒(méi)有被批評(píng)、訕笑和毀謗包圍的人,就永遠(yuǎn)無(wú)法在心里點(diǎn)起一盞長(zhǎng)明之燈。
在被侮辱時(shí)不卑不吭,昂起自尊的頭。
《鞋匠的兒子》讀后感7
一天,我們的班主任,讓我們學(xué)習(xí),然后讓我們寫(xiě)一篇讀后感。
我讀了《鞋匠的兒子》那篇文章后,我心里覺(jué)得林肯很偉大,因?yàn)樗麘?yīng)對(duì)參議員的嘲諷訕笑和誹謗,他的心絲毫沒(méi)有動(dòng)搖。我佩服林肯能忍耐和寬容的心。他不但沒(méi)有反駁參議員,而是和顏悅色地和他說(shuō)理。所以林肯成了美國(guó)歷史上最著名的總統(tǒng),并且他當(dāng)上總統(tǒng)后,廢除了在美國(guó)流行了幾百年的奴隸制。
我很厭惡那個(gè)參議員,因?yàn)樗詾樽晕页錾T,就看不起出身卑微的林肯。我覺(jué)的他不能以別人的身份來(lái)取笑別人,他做錯(cuò)了。
我期望我要做一個(gè)像林肯一樣的.人,受到別人的嘲笑冷落時(shí),要以寬容的態(tài)度去對(duì)待。
《鞋匠的兒子》讀后感8
林肯在當(dāng)選總統(tǒng)后還不忘自我的父親,還把自我的父親稱為“世界上無(wú)人能比的鞋匠”。世界上這樣的人真少!我以前看過(guò)一則報(bào)道:一位鄉(xiāng)下女孩到城里工作后,想到的第一件事是該怎樣把自我的父母接到城里。一個(gè)人無(wú)論在什么地方,頭一個(gè)想起怎樣讓父母的環(huán)境變好的人,他是有孝心的`人。
同時(shí),林肯也是在用自我的心去包容那位傲慢的議員。說(shuō)到這,我要好好向林肯學(xué)習(xí)。每一次,我只要聽(tīng)到同學(xué)們提到我的外號(hào),并用它編成兒歌時(shí),我就眼睛里充滿憤怒地看著她,讓她立刻閉嘴,我?guī)缀蹩刂撇蛔∽晕业钠,好像什么東西都能讓我生氣。我也要學(xué)著林肯,用心去容納別人的嘲笑。
《鞋匠的兒子》讀后感9
大家明白嗎?
美國(guó)第16任總統(tǒng)是鞋匠的兒子。
亞伯拉罕·林肯是美國(guó)第16任總統(tǒng)。1860年,林肯作為共和黨候選人,當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)。
當(dāng)他演講的時(shí)候,整個(gè)參議院的議員們都感到尷尬。因?yàn)榱挚系氖切。大家都因(yàn)榱挚系母赣H是鞋匠而感到羞恥。因?yàn)榇蠖鄥⒆h員都是名門望族,有必須的身份地位。
林肯說(shuō):“我是鞋匠的兒子,這是永遠(yuǎn)也改不了的事實(shí),每個(gè)參議員的鞋子都是我父親做的,參議員聽(tīng)到那里都一片寂靜,之后響起了熱烈的掌聲,林肯也留下了眼淚!
這個(gè)故事告訴我們,一個(gè)人不要因?yàn)樽晕业纳矸莸匚蛔鍪露械阶员。因(yàn),批評(píng)、誹謗的.石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階。
林肯總統(tǒng)是把一切看的多么透徹,我們要做不自卑的人!!
《鞋匠的兒子》讀后感10
讀完《鞋匠的兒子》這篇文章,我深深地被文中的主人公林肯的演講所打動(dòng)。
文中主人公林肯應(yīng)對(duì)想羞辱他的參議員時(shí),他回答道:“就我所知,我父親以前也為你家做過(guò)鞋子,如果你的鞋子不合腳,我能夠幫你修理。雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋子的藝術(shù)!边@段巧妙的回答,表現(xiàn)出林肯寬容豁達(dá)的人格,同時(shí)也表現(xiàn)了林肯愿意為他人服務(wù)的思想。讓嘲笑他的人,變成支持他的人。
同時(shí),稱自我做為鞋匠的父親是一個(gè)偉大的人,這種不卑不亢的人生態(tài)度,以及林肯對(duì)父親的愛(ài),和真情打動(dòng)了在場(chǎng)的每一位參議員的`心,更加襯托出林肯的謙虛,道德的高尚,和人格的偉大,讓國(guó)民覺(jué)得把國(guó)家交給這樣一個(gè)有愛(ài)心,有本事的人,有什么不放心的呢?
《鞋匠的兒子》讀后感11
讀完這篇文章,讓我佩服林肯,也讓我無(wú)比憤怒。
故事中講的是當(dāng)一個(gè)鞋匠的兒子當(dāng)上總統(tǒng)時(shí),在參議院演講時(shí),坐在下面的參議員都很尷尬,一個(gè)態(tài)度傲慢的參議員站起來(lái)告誡他,他永遠(yuǎn)只是一個(gè)鞋匠的兒子,而林肯卻沒(méi)有自卑,卻因自己父親的偉大而自豪。
世界上任何人不分貴賤,不分富與貧,他們只要努力,一樣可一當(dāng)上大總統(tǒng)。鞋匠的兒子為什么不能當(dāng)上大總統(tǒng)?他的身份低微嗎?而是你們這些虛榮的人們自認(rèn)為身份高貴,放不下所謂的面子而已。如果沒(méi)有他們的勤勞,你哪來(lái)的豐衣足食?沒(méi)有他們,又何來(lái)你們這些名門望族。
林肯并沒(méi)有因自身低賤而感到是自己的恥辱,我佩服他。如果當(dāng)時(shí)我身臨其境,讓他們?yōu)樗麨榈?羞辱我,只會(huì)面紅耳赤,羞得無(wú)地自容,恨不得找一個(gè)地縫鉆進(jìn)去。根本不會(huì)冷靜的去面對(duì)這些狂妄自大的官員,只會(huì)讓他們更加囂張。
我服林肯,也很憤怒。又是諷刺。誹謗的石頭,正是通向自信。瀟灑。自由的臺(tái)階。
《鞋匠的兒子》讀后感12
四年級(jí)時(shí),我們?cè)谡n上讀了一篇課文,它的名字叫:《鞋匠的兒子》。
林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)的時(shí)候,發(fā)生了一場(chǎng)語(yǔ)言戰(zhàn)爭(zhēng)。"林肯的爸爸是個(gè)鞋匠!"一個(gè)傲慢的參議員說(shuō)著,所有的參議員都因?yàn)椴荒艽驍×挚隙_(kāi)懷不已,等到大家笑聲止歇,林肯對(duì)不同的人說(shuō)了不同的話。當(dāng)時(shí),已經(jīng)發(fā)出了贊嘆的掌聲。
林肯說(shuō)了三句話,使我有了很大的`啟發(fā)。他的父親雖然是個(gè)鞋匠,但是,他覺(jué)得父親比自己還偉大,甚至平等。雖然他的爸爸是鞋匠,但是,不管別人怎么羞辱他,他也不會(huì)生氣,因?yàn)樗,他和他爸爸平等。林肯也很尊重自己的爸爸,因(yàn)。他居然說(shuō)他爸爸比他還偉大,他的爸爸只不過(guò)是一個(gè)鞋匠罷了。
我也有過(guò)這樣的經(jīng)歷,上次我班同學(xué)說(shuō)我是女生,可是,我不生氣,只是對(duì)他和氣的說(shuō):"傻瓜才會(huì)理你。"
林肯這么說(shuō),自有他的說(shuō)法。
批評(píng),訕笑,誹謗的石頭,有時(shí)正是通往自信,瀟灑,自由的臺(tái)階!
《鞋匠的兒子》讀后感13
《鞋匠的兒子》一文主要講了:一位鞋匠的兒子——林肯在當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)時(shí),參議院里的所有出生與名門望族的的議員們感到非常驚訝。
他們都以為自己很出色,想要羞辱他。于是,就在林肯演講時(shí),一位議員突然用得意的話羞辱了他。林肯并不憤怒,他用智慧的話語(yǔ)時(shí)羞辱他的`議員們都紛紛響起了掌聲。
讀了這篇文章,我的感受是:雖然一位鞋匠的兒子當(dāng)上了總統(tǒng),但是著并不意外。不一定只有有錢人家的孩子才能當(dāng)上領(lǐng)導(dǎo)人,因?yàn)槲覀兠總(gè)人之間都是平等的。
一個(gè)人的出生的好與壞,窮與富,跟一個(gè)人前程的好與壞沒(méi)有任何關(guān)系。
《鞋匠的兒子》讀后感14
今天,我讀了一篇短文,名叫《鞋匠的兒子》。
這篇短文主要講的是鞋匠的兒子林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)后,一些出身名門望族,自認(rèn)為上流社會(huì)、優(yōu)越的人,趁林肯首次在參議院演說(shuō)之時(shí)羞辱、嘲笑他。則林肯用平靜而誠(chéng)懇的演講征服了參議員們。使所有的嘲笑聲變成了雷鳴般的掌聲。
這里表現(xiàn)了林肯處變不驚、寬容大度的氣魄以及偉大的胸襟和充滿智慧的'人格魅力。
其實(shí),不能以一個(gè)人的出生背景來(lái)評(píng)判他是否好或差。如:現(xiàn)在有許多歌手,許多人來(lái)評(píng)判他們唱的是否好、差。你能做到在你眼中那位差的歌手,就已經(jīng)不錯(cuò)了。
《鞋匠的兒子》讀后感15
故事的主人公是一個(gè)鞋匠的兒子,名叫林肯,他一點(diǎn)都不卑微,還以他爸爸做鞋匠為榮。
當(dāng)林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)時(shí)的那一刻,參議員們都想羞辱他,因?yàn)榱挚鲜切车膬鹤樱錾肀拔,參議員們大多數(shù)都出身于名門望族,所以,參議員一味的羞辱他。其實(shí),我覺(jué)得那些參議員們很瞧不起人,林肯雖然是,可是有一句話“窮人家的孩子早當(dāng)家”,正是窮,林肯才能更過(guò)早的體會(huì)到生活的艱難和掙錢的辛苦,富有的人,更多的是不知道艱難和掙錢的辛苦,就會(huì)大手大腳的花不應(yīng)該花的錢。
在參議員們嘲笑完林肯后,林肯演講后,參議員們對(duì)他的態(tài)度變化的超厲害,是因?yàn)榱挚系?襟懷坦蕩,寬容大度仁慈正義,自信從容打動(dòng)了參議員們,才會(huì)令參議員們的嘲笑化為贊嘆。
最后,我想說(shuō)的是:貧窮不能表示下等,而是生活太艱難,一點(diǎn)也不差過(guò)富有的人,貧窮的人一樣也可以很有出息。
【《鞋匠的兒子》讀后感】相關(guān)文章:
《鞋匠的兒子》教學(xué)反思06-03
鞋匠兒子讀后感07-20
《鞋匠的兒子》讀后感07-05
鞋匠的兒子讀后感06-20
《鞋匠的兒子》讀后感范文04-14
鞋匠的兒子讀后感【熱】07-25
【精】鞋匠的兒子讀后感07-25
鞋匠的兒子讀后感【熱門】07-25