- 改寫木蘭詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
改寫《木蘭詩》
改寫《木蘭詩》1
原文:唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織,不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍貉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃。出門看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。
改寫《木蘭詩》2
織布機(jī)的聲音還在延續(xù),木蘭對(duì)著門織布。沒有聽到織布機(jī)的聲音,只聽到木蘭的嘆息聲。
父母問木蘭在想什么,在思念誰?木蘭說:“我什么也沒想,誰也沒思念!弊蛞,木蘭看見了征兵名冊(cè),名冊(cè)有很多卷,每一卷都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有哥哥,(木蘭)愿意為此去買鞍馬,從此代替父親去當(dāng)兵。
(木蘭)在各個(gè)市場(chǎng)去買馬和作戰(zhàn)用的工具。早上辭別父母踏上征途,晚上在黃河邊住宿。沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河的流水聲。早上辭別黃河,晚上在黑山住宿。沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見遠(yuǎn)方胡人的戰(zhàn)馬聲。
木蘭萬里迢迢奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣躍過一座座山,跨過一座座關(guān)。北方傳來打更的聲音,清冷的月光照在盔甲上。將士們死傷無數(shù),木蘭和幸存者勝利歸來。
歸來后去見天子,天子坐在朝廷上。記最高的功勞,和賞賜許多錢財(cái)。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做尚書郎。她只愿騎上一匹千里馬,送她回家鄉(xiāng)。
父母得知女兒回來,相互攙扶著出城迎接;姐姐知道妹妹回來,對(duì)著門盛裝打扮;弟弟知道姐姐回來,霍霍磨刀宰豬羊。(木蘭)打開每一間房子的`門,在每一張床上坐一下;脫下我作戰(zhàn)時(shí)穿的袍子,換上我以前的衣服;對(duì)著窗戶與鏡子先理自己漂亮的頭發(fā),在貼上面部裝飾物。出門去見伙伴,伙伴們很吃驚:”與木蘭同行征戰(zhàn)許多年,竟然不知道木蘭是女生!”
據(jù)說把雄兔與雌兔提起來,雄兔的腳亂蹬,雌兔的眼睛時(shí)常瞇著;雄圖與雌兔并排著跑,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?
【改寫《木蘭詩》】相關(guān)文章:
改寫木蘭詩12-20
改寫《木蘭詩》作文04-21
《木蘭詩》改寫作文07-26
木蘭詩改寫作文05-06
《木蘭詩》改寫作文03-02
木蘭詩改寫作文4篇04-12
木蘭詩的教案12-07
《木蘭詩》說課稿03-21