- 相關(guān)推薦
歐陽修《踏莎行·候館梅殘》簡(jiǎn)評(píng)
踏莎行
候館1梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡2。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢3不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄4倚。平蕪5盡處是春山,行人更在春山外。
【注釋】
1候館:迎候賓客的館舍。
。厕梗合銡!≌鳎哼h(yuǎn)行。轡:這里指坐騎。
。程鎏觯盒稳萋愤b遠(yuǎn)而綿長。
4危欄:高樓的欄桿。
。灯绞彛浩教沟牟莸亍
【評(píng)解】
這是一首寫離情的佳作。在抒寫游子思鄉(xiāng)的同時(shí),聯(lián)想到閨中人相憶念的情景,寫出了兩地相思之情。上片寫馬上徵人。以景為主,融情于景;下片寫閨中思婦。以抒情為主,情寓景中。構(gòu)成了清麗纏綿的意境。這首詞表現(xiàn)出歐詞深婉的風(fēng)格,是其具有代表性的一首。
【集評(píng)】
李攀龍《草堂詩余雋》:春水寫愁,春山騁望,極切極婉。
王世貞《藝苑卮言》:「平蕪盡處是春山,行人更在春山外!勾说Z之有情者也。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:唐宋人詩詞中,送別懷人者,或從居者著想,或從行者著想,能言情婉縶,便稱佳構(gòu)。此詞則兩面兼寫。
前半首言徵人駐馬回頭,愈行愈遠(yuǎn),如春水迢迢,卻望長亭,已隔萬重云樹。后半首為送行者設(shè)想,倚闌凝睇,心倒腸回,望青山無際,遙想斜日鞭絲,當(dāng)已出青山之外,如鴛鴦之煙島分飛,互相回首也。以章法論,「候館」、「溪橋」言行人所經(jīng)歷;「柔腸」、「粉淚」言思婦之傷懷,情同而境判,前后闋之章法井然。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首,上片寫行人憶家,下片寫閨人憶外。
起三句,寫郊景如畫,于梅殘柳細(xì)、草薰風(fēng)暖之時(shí),信馬徐行,一何自在。「離愁」兩句,因見春水之不斷,遂憶及離愁之無窮。下片言閨人之悵望!笜歉摺挂痪鋯酒,「平蕪」兩句拍合。平蕪已遠(yuǎn),春山則更遠(yuǎn)矣,而行人又在春山之外,則人去之遠(yuǎn),不能自睹,惟存想像而已。寫來極柔極厚。
【歐陽修《踏莎行·候館梅殘》簡(jiǎn)評(píng)】相關(guān)文章:
科技館記行作文05-05
病梅館記語文教案01-12
《病梅館記》語文教案03-24
高中語文《病梅館記》教案06-02
病梅館記語文教案6篇01-12
病梅館記語文教案(6篇)01-12
清明踏優(yōu)秀作文01-18
《愛麗莎的眼睛》09-01
清明踏優(yōu)秀作文7篇01-18