- 相關(guān)推薦
蝶戀花全詩(shī)詞意思及賞析
蝶戀花全詩(shī)詞意思及賞析1
滿眼游絲兼落絮,紅杏開時(shí),一霎清明雨。出自北宋詞人晏殊(或南唐詞人馮延巳)所創(chuàng)作的一首詞《蝶戀花·六曲闌干偎碧樹》。該詞是詩(shī)人的一首傷春懷人之作,抒發(fā)了詩(shī)人的迎春之情,送春之意。全詞分為兩層,上闕寫迎春之情,下闕寫送春之意,在畫面的連接和時(shí)間的跨度上均有較大的跳躍性。全詞渾成而隱約地表達(dá)出了題旨,情入景中,音在弦外,篇終揭題。
作品原文
蝶戀花(鵲踏枝)
晏殊(馮延巳)
六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。
滿眼游絲兼落絮,紅杏開時(shí),一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢(mèng)無尋處。
作品注釋
、儋耍阂揽俊
、邳S金縷:指嫩柳條。
③鈿箏:用羅鈿裝飾的箏。
、芎Q啵貉嘧拥膭e稱。古人認(rèn)為燕子生于南方,渡海而至,故稱。
、菀祸╯hà):極短的時(shí)間。
、逎馑X來鶯亂語,驚殘好夢(mèng)無尋處:暗用金昌緒《春怨》詩(shī)意:“打起黃鶯兒,莫救枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西!
作品譯文
廡廊上的欄桿曲折盤轉(zhuǎn),像是有意無意倚偎在綠樹上,春風(fēng)輕拂,千萬條碧綠柔美的柳枝在朝陽的映照下,披上了一層金色的光澤。
遠(yuǎn)處,傳來了美妙悠揚(yáng)的箏樂聲,是那么的賞心悅耳,逗引得梁上的燕子雙雙穿過門簾,撲向春天溫馨的懷抱。
然而,只幾天時(shí)間,已是物換景遷:迎風(fēng)飄揚(yáng)的柳絲籠罩在漫天飛舞的落絮中;紅艷艷的杏花,也經(jīng)不住清明時(shí)節(jié)的紛紛細(xì)雨,眨眼間便萎謝凋零。
我想在夢(mèng)中排遣春愁,可濃睡中,卻被黃鶯的啼叫聲驚醒,美麗的夢(mèng)中幻境,一下子消失得無影無蹤。
作品譯文(二)
在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小樓悄然獨(dú)立,曲曲折折的欄桿緊緊依偎著碧樹,兩者相映成趣。春風(fēng)和煦輕柔,鵝黃嫩綠、如絲如縷的楊柳在風(fēng)中款款擺動(dòng)腰肢,搖曳多姿。
春光明媚,晴空萬里,游絲裊裊,柳絮翻飛,這已是暮春景象了,正當(dāng)杏花盛開,嬌艷無比之際,卻下起了一陣小雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣夢(mèng)甜之際,卻被窗外清脆的鶯啼聲驚起,而美夢(mèng)也再也無尋處了。
作品鑒賞
這首詞是擬寫閨情之作,全篇以寫景始而以情終,景中含情,情又襯景,因而被評(píng)為“金碧山水,一片空蒙!保ㄗT獻(xiàn)《譚評(píng)詞辨》)
上闋從春光寫起!傲@干”三句極力描寫庭院的春日明媚風(fēng)景。曲曲紅闌,被綠茵扶疏的碧樹所環(huán)繞;院中的楊柳隨風(fēng)搖擺,如絲如縷的柔條在夕陽的晚照中輕盈飛舞,好一派靜謐、優(yōu)美的景色。一個(gè)“偎”字,寫出自然景物與人工景物的和諧、親昵,一個(gè)“展”字,寫盡了柳條的媚態(tài),詞的意境,就在這柔和、清雅的景物中被烘托出。而突如其來的琮琮箏聲,打破了這安靜的氛圍,也驚起了雙燕,穿簾而去。由燕子的安居,可知閨中的冷清;由箏聲的驚燕,可知聲音之激越,彈箏者心情之郁悶也可見一斑。盡管全部是寫景,但閨中人獨(dú)處的難堪之情已經(jīng)隱約可見。上闋中詞人分別從聽覺和視覺兩個(gè)角度進(jìn)行描寫,先寫箏鳴聲之凄婉,再寫成雙的海燕穿簾而去,所見所聞,勾起詞人隱隱的孤獨(dú)與惆悵之感,為下文進(jìn)一步抒情做鋪墊。
下片抒傷春之情。首三句寫詞人所見:游絲、落絮、紅杏花,這些景物的描寫,暗示春之將逝。依舊由景開始,但是“滿眼”一詞已經(jīng)凸現(xiàn)了人的出現(xiàn),是從閨中人的視線和心情來看景了!坝谓z”和“落絮”都是經(jīng)典的春愁繚亂、幽思綿綿的意象,“滿”和“兼”字更說明了一種無聊、無奈的心情。這是突然降下的一陣清明雨,打得院中杏花零落。最后一句由春光繚繞歸結(jié)到春閨的.愁思,一個(gè)“亂”字說明了心緒之亂,“無尋處”則點(diǎn)出了好夢(mèng)被驚醒后的煩惱與憂愁。經(jīng)過這兩句一點(diǎn)化,前面的景語全都變成了情語,令人回味不已。
整首詞詩(shī)人由寫景始,由寫人終。寫景抓住春天的特指,但有富于變化,在變化中蘊(yùn)含了作者的情感,寫人先寫人物的行動(dòng),把細(xì)箏移玉柱,但穿簾雙燕卻勾起了主人公無限的傷感,成為全詞感情轉(zhuǎn)折的基點(diǎn)。再寫人物的心理,“驚殘好夢(mèng)無尋處”,直接抒發(fā)主人公內(nèi)心的傷感。整首詞寫景與寫人相互交融,通過穿簾的雙燕,亂語的“黃鶯”、“游絲”、“落絮”“清明雨”,使人物的心理活動(dòng)步步呈現(xiàn),達(dá)到了情與景的高度統(tǒng)一,但又含而不露,堪稱“金碧山水,一片空蒙!比~在藝術(shù)風(fēng)格上語言明麗,用意婉曲。
作品鑒賞(二)
此首詞是一個(gè)深閨獨(dú)居的女子流連春光,惆悵自憐之作。
“六曲闌干偎碧樹,楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷!边@三句渲染了一種美麗而寂寞的氛圍,為全詞隱含的感情作了鋪墊。春天來了,在幽靜的庭院中,紅欄碧樹環(huán)繞,“偎”字顯示綠樹與紅欄彼此交映的景象,楊柳依依,鵝黃嫩綠,輕柔飄逸;而“盡”字則寫出了春光中枝條茂盛的喜悅和生命蓬勃的歡欣。
“誰把鈿箏移玉柱?穿簾海燕又飛去!比鋵懞焹(nèi)景!罢l把”兩句從聽覺寫起,在這寂靜的環(huán)境中突然響起了琮琮的箏聲,閨中安棲的燕子,被箏聲驚起,雙雙穿簾飛去了,詞人把這些情景都寫得優(yōu)美、精致,用筆非常細(xì)膩,有力地表現(xiàn)出春光的明媚,給讀者以十分深刻的印象,引發(fā)出豐富的情境聯(lián)想。箏聲之后并沒有揭起垂下的簾幕,露出彈箏之人,卻轉(zhuǎn)寫燕子穿簾雙飛,以襯托彈箏者的孤獨(dú)寂寞,了無知音,幽思難托。
“滿眼游絲兼落絮,紅杏開時(shí),一霎清明雨。”起首三句用“滿眼”領(lǐng)起,依然寫景:滿眼的游絲、繽紛的落絮、輕盈的海燕、嬌美的鶯語,楊柳在春風(fēng)中擺動(dòng)著金黃的絲縷,紅杏在微雨里綻開的花瓣。所有這些優(yōu)美的意象,溶在如夢(mèng)如幻的清風(fēng)細(xì)雨中,那些好看的顏色,動(dòng)聽的聲音營(yíng)造了一種纏綿婉轉(zhuǎn)的氛圍,像是溫柔的手觸摸到心靈的深處,輕輕地?fù)軇?dòng)著人的心弦,泛起百般的情詩(shī)詞思,讓閨中之人不由感慨韶華易逝,青春難駐,而自己卻獨(dú)守空閨,無人憐惜。
“濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢(mèng)無尋處。”結(jié)末寫女主人公因夢(mèng)醒而引起的惱鶯情緒!皝y”字暗示了閨中之人的心情煩亂。至于她做的是什么樣的“好夢(mèng)”,詞人沒有說明,卻更耐人尋味。濃睡好夢(mèng),歡情片刻,這對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中無法相會(huì)的戀人來講,也是聊慰其相思饑渴的方式。然而哪怕這樣短暫的好夢(mèng),也偏偏被鶯語驚擾,可見無論是明媚亮麗的春色,還是落花沽絮的雨景,全都成了激惹她陣陣愁緒的觸媒。
這首詞借用不同的場(chǎng)面塑造了相同的意象。上片抒寫春景之中的閨婦獨(dú)自把弦,下片抒寫春景之中的閨婦夢(mèng)中寄情;上片的環(huán)境是風(fēng)和秀麗,下片的環(huán)境則是紅杏細(xì)雨,上下片場(chǎng)面并不相同,然塑造的意象都是深閨春怨。全詞景語遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過情語,把無形的感情寓于有形的景象來表現(xiàn),產(chǎn)生了極好的藝術(shù)效果。
詞牌簡(jiǎn)介
蝶戀花,詞牌名之一,商調(diào)曲;原唐教坊曲名,本名《鵲踏枝》,宋晏殊詞改今名,取自梁簡(jiǎn)文帝詩(shī)句“翻階峽蝶戀花情”,又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。 樂章集》注:小石調(diào);趙令畤詞注:商調(diào);《太平樂府》注:雙調(diào)。馮延巳詞,有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”句,名《黃金縷》;趙令畤詞,有“不卷珠簾,人在深深院”句,名《卷珠簾》;司馬槱詞,有“夜涼明月生南浦”句,名《明月生南浦》;韓淲詞,有“細(xì)雨吹池沼”句,名《細(xì)雨吹池沼》;賀鑄詞,名《鳳棲梧》;李石詞,名《一籮金》;衷元吉詞,名《魚水同歡》;沈會(huì)宗詞,名《轉(zhuǎn)調(diào)蝶戀花》。
作品格律
六曲闌干偎碧樹,●●⊙○○●▲
楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。
●●○○,●●○○▲
誰把鈿箏移玉柱?穿簾海燕雙飛去。
●●⊙○○●▲,○○●●○○▲
滿眼游絲兼落絮,○●⊙○○●▲
紅杏開時(shí),一霎清明雨。
●○○○,○●○○▲
濃睡覺來慵不語,驚殘好夢(mèng)無尋處。
●●⊙○○●▲,○○●●○○▲
注:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
作者簡(jiǎn)介
馮延巳(903年—960年),又作馮延己、馮延嗣,字正中,五代江都府(今江蘇省揚(yáng)州市)人。五代十國(guó)時(shí)南唐著名詞人,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官終太子太傅,卒謚忠肅。他的詞多寫閑情逸致,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”,有詞集《陽春集》傳世。
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類要》殘本。
蝶戀花全詩(shī)詞意思及賞析2
枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。出自宋代文學(xué)家歐陽修的詞作《蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾》。這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨(dú)處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕保槐M心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。
作品原文
蝶戀花
歐陽修
面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒,雪絮飛來往。雨后輕寒猶未放,春愁酒病成惆悵。
枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來褰繡幌,月明正在梨花上。
作品注釋
①褰:撩起。
作品譯文
面前落下的花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的酒意形成病中惆悵的情緒。
躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點(diǎn)綴這點(diǎn)點(diǎn)燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來掀起窗紗,看見月亮正在花叢上緩緩移動(dòng)。
作品賞析
這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨(dú)處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。
詞牌簡(jiǎn)介
《蝶戀花》,詞牌名之一,商調(diào)曲;原唐教坊曲名,本采用于梁簡(jiǎn)文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”為名,又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙片共六十字,前后片各四仄韻。《蝶戀花》此詞牌作者一般以抒寫纏綿悱惻或抒寫心中愁的'情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現(xiàn)。
作品格律
中仄中平平仄仄(韻)。中仄平平,中仄平平仄(韻)。中仄中平平仄仄(韻),中平中仄平平仄(韻)。
作者簡(jiǎn)介
歐陽修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩(shī)唱和。后入朝任館閣?,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣?,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開封府。后來以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書、兵部尚書等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽)去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽文忠公集》。歐陽修是詩(shī)文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大。他繼承了韓愈古文運(yùn)動(dòng)的精神,大力提倡簡(jiǎn)而有法和流暢自然的文風(fēng),反對(duì)浮靡雕琢和怪僻晦澀。他不僅能夠從實(shí)際出發(fā),提出平實(shí)的散文理論,而且又以造詣很高的創(chuàng)作實(shí)績(jī),起到了很好的示范作用。
蝶戀花全詩(shī)詞意思及賞析3
蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。出自北宋詞人趙令畤創(chuàng)作的一首春日懷人詞《蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡》。上片寫暮春景色。落紅成陣,柳絮紛飛。春色惱人,杯酒難解。新酒殘酒,也難消新愁與舊愁。下片抒寫懷人的情思。蝶去鶯飛,江水隔阻,秋波望斷,全無消息。而時(shí)近黃昏,更覺心緒煩亂。全詞抒情細(xì)膩,婉麗多姿。
作品原文
蝶戀花
趙令畤
卷絮風(fēng)頭寒欲盡。墜粉飄香,日日紅成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。
蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。
作品注釋
1、蝶戀花:詞牌名之一,商調(diào)曲。
2、卷絮風(fēng):卷起柳絮的風(fēng),春風(fēng)。意思是說落花飛絮,天氣漸暖,已是暮春季節(jié)。
3、墜粉飄香:春花墜落,傳來陣陣香氣。
4、紅成陣:紅花一陣陣飄落。
5、雙魚:書簡(jiǎn)。古詩(shī):“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書!
6、橫波秋一寸:秋波,眼神。
作品譯文
花在凋零,香氣在飄散,眼看著每天落紅一陣又一陣。殘酒未醒又滿新酒,使我更加慵懶倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。
蝴蝶翩翩離去,黃鶯叫著飛走,我無人可以問訊。只能注目樓前的流水,望眼欲穿也看不到雙魚信。眼看著太陽西斜,黃昏又要到來。
作品題解
詞是一首傷春懷人之作。詞中以惜花托出別恨,以暮色渲染出音問斷絕的愁苦,郁悶。全詞情景交融,細(xì)膩地營(yíng)造出清麗哀愁的詞境。
作品鑒賞
詞的.上片以惜花托出別恨,起首三句描繪春深花落景象。所謂“卷絮風(fēng)頭”,可參看章質(zhì)夫詠絮詞的形容:“傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風(fēng)扶起!蔽羧擞侄嘁燥w絮落花作為寒意將盡的晚春季節(jié)的特色,如“綠陰春盡、飛絮繞香閣”,“落紅鋪徑水平池,弄晴小雨霏霏。杏園憔悴杜鵑啼、無奈春歸”。下面“墜粉飄香”等等,進(jìn)一步形象地刻繪了花兒的飄謝,斜風(fēng)過處,但見落英紛紛,清芬沁人,真如小晏詞所云:“東風(fēng)又作無情計(jì),艷粉嬌紅吹滿地!边@些雖說是寫晚春景色,而惜春之意也蘊(yùn)含其中。
“新酒”兩句。轉(zhuǎn)而直接抒情,情感的內(nèi)涵由惜春轉(zhuǎn)向懷人,并通過以酒遣愁的細(xì)節(jié)強(qiáng)化這種情感。“又添”兩字,加強(qiáng)語氣,徑直道出因懷人而中酒頻仍!皻埦评А,是從“殘花中酒”,又是去年病“生發(fā)而來。全句與”借酒澆愁愁更愁“的意思接近!辈粶p“兩字,作一回旋。雖說所思遠(yuǎn)道,只能以酒消愁,而離恨卻并不因?yàn)榉謩e時(shí)間久長(zhǎng)而稍有減退。這樣,語氣更顯得委婉,而語意也深入了一層。
詞的下片,因音問斷絕而更增暮愁過片三句,極寫孤獨(dú)之感,不惟無人可問,連蝴蝶兒、黃鶯兒也都飛往別處,只剩下自己獨(dú)倚高樓,凝望碧水。雙魚,指書信。古詩(shī)云:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚;呼兒烹鯉魚,中有尺素書!毙£獭读舸毫睢吩唬骸皠e浦高樓曾漫倚,對(duì)江南千里。樓下分流水聲中,有當(dāng)日憑高淚。”前者以碧水興起雙魚,引出倚樓盼望來書而終歸失望之情。后者從流水聲中聯(lián)想當(dāng)年倚樓懷人淚滴入水的景象;一是盼而不得,一為憶而彌悲,都能表達(dá)出真摯的情意。
結(jié)末兩句,抒寫了因懷人,傷春而生發(fā)的綿綿愁恨。橫波,指美目。李白詩(shī)云:“昔為橫波目,今作流淚泉!薄扒镆淮纭,也指目,李賀詩(shī)有“一雙瞳人剪秋水”之句。“惱亂”猶言撩亂,黃昏景色撩亂她的眼目,更觸動(dòng)了她的愁緒。沈際飛云:“斜陽目,各有其境,不必相同。一云‘卻照深深院’,一云‘只送平波遠(yuǎn)’,一云‘只與黃昏近’,句句沁入毛孔皆透!薄靶标枀s照深深院”,是說午夢(mèng)酒醒,但見小院深深,春色已盡,只有斜陽一片,徘徊不去!靶标栔凰推讲ㄟh(yuǎn)”寫行人乘舟去遠(yuǎn),唯見一抹殘陽,映照平波,悠悠而逝。兩者都是以夕照下的景色襯托離愁。而“只與黃昏近”是接上面“惱亂”句而來,“夕陽無限好,只是近黃昏”,眼見白晝盡,長(zhǎng)夜即至,送春滋味,念遠(yuǎn)情懷,此處不說愁恨而愁恨自見。
詞牌簡(jiǎn)介
蝶戀花,詞牌名之一,商調(diào)曲;原唐教坊曲名,本采用于梁簡(jiǎn)文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”為名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙片共六十字,前后片各四仄韻!兜麘倩ā反嗽~牌作者一般以抒寫纏綿悱惻或抒寫心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現(xiàn)。
作品格律
○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
卷絮風(fēng)頭寒欲盡,●●○○○●●
墜粉飄紅,日日成香陣。
●●○○,●●○○▲
新酒又添殘酒困,今春不減前春恨。
○●●○○●●,○○⊙●○○▲
蝶去鶯飛無處問,●●○○○●●
隔水高樓,望斷雙魚信。
●●○○,●●○○▲
惱亂層波橫—寸,斜陽只與黃昏近。
●●○○⊙○●,○○●●○○▲
作者簡(jiǎn)介
趙令畤(zhì)(1061-1134)初字景貺,改字德麟,自號(hào)聊復(fù)翁。宋太祖次子燕王趙德昭玄孫。元祐中簽書潁州公事。時(shí)蘇軾為知州,薦其才于朝。后坐元祐黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠(yuǎn)軍承宣使。紹興四年卒,贈(zèng)開府儀同三司。著有《候鯖錄》八卷,趙萬里為輯《聊復(fù)集》詞一卷。
【蝶戀花全詩(shī)詞意思及賞析】相關(guān)文章:
全詩(shī)詞意思及賞析11-25
《水調(diào)歌頭》全詩(shī)詞意思及賞析03-16
李清照詩(shī)詞賞析07-02
詩(shī)詞賞析范文11-02
毛澤東詩(shī)詞全集_毛澤東詩(shī)詞賞析08-13
古典詩(shī)詞賞析管見08-18
杜牧《赤壁》詩(shī)詞賞析01-20
山中雜詩(shī)詩(shī)詞賞析11-06