熟妇人妻中文字幕在线视频_无码人妻精品视频_久久躁夜夜躁狠狠躁_偷碰人妻无码视频

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>英語(yǔ)論文>張宏:消滅北京市的“蹩腳英語(yǔ)”

張宏:消滅北京市的“蹩腳英語(yǔ)”

時(shí)間:2022-08-08 12:44:24 英語(yǔ)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

張宏:消滅北京市的“蹩腳英語(yǔ)”

  有一種兒童自行車的英文品牌Gold Dragon?金龍牌?,它在文化層面上有缺點(diǎn),并沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤。事實(shí)是目前國(guó)內(nèi)廣泛存在的“蹩腳英語(yǔ)”問(wèn)題。

  所謂“蹩腳英語(yǔ)”問(wèn)題,就是說(shuō)目前國(guó)內(nèi)許多公共場(chǎng)合上出現(xiàn)的英語(yǔ),有明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤?包括詞法錯(cuò)誤和句法錯(cuò)誤?,外國(guó)朋友看到后,會(huì)覺(jué)得很蹩腳,很滑稽。以北京為例,2000年前后,北京地鐵公司在許多地鐵車站中安裝了中英雙語(yǔ)對(duì)照的指示牌,上面通常有一個(gè)向左或向右的箭頭,后面是“前往復(fù)興門”、“前往建國(guó)門”等文字!扒巴币辉~沒(méi)有譯成to,而是譯成了for,例如For Fuxingmen、For Jianguomen等。由于有許多中外旅客指出這個(gè)明顯錯(cuò)誤,該公司不得不拆掉這些指示牌,重新制作了新的指示牌。僅僅因?yàn)橐粋(gè)英文單詞,就造成這樣大的浪費(fèi),教訓(xùn)深刻。

  類似的情況,在北京還是很常見(jiàn)的。建國(guó)門外使館區(qū)路邊有一個(gè)小商店,英文名字是Synthesis Store?綜合商店?。各位都知道,Synthesis通常表示邏輯學(xué)上的綜合,是一個(gè)抽象的概念,與我們漢語(yǔ)“綜合商店”中的綜合,是完全不同的兩個(gè)意思,估計(jì)這個(gè)名稱,多半是店主用“金山詞霸”之類的漢英翻譯軟件搞出來(lái)的?笑?。其實(shí)對(duì)于這種小商店,英語(yǔ)中有一個(gè)又準(zhǔn)確、又簡(jiǎn)捷的單詞grocery,如果用這個(gè)單詞,那就地道多了。

  除了語(yǔ)法錯(cuò)誤之外,還有一個(gè)常見(jiàn)問(wèn)題,就是譯文過(guò)于羅嗦。比如在北京機(jī)場(chǎng)附近,有一個(gè)進(jìn)出口商品檢疫局,有位朋友將這個(gè)機(jī)構(gòu)翻譯成Beijing Import And Export Commodities Quarantine Bureau。當(dāng)然,這樣翻譯,語(yǔ)法上并沒(méi)有錯(cuò),但過(guò)于羅嗦,七個(gè)單詞中,真正有實(shí)質(zhì)意義的單詞只有一個(gè)quarantine?檢疫?。這個(gè)機(jī)構(gòu)名稱的翻譯,只要兩個(gè)單詞Beijing Quarantine即可,簡(jiǎn)明扼要,通俗易懂,而且符合歐美國(guó)家的機(jī)構(gòu)命名習(xí)慣。

  最近有新聞?wù)f,北京市政府已經(jīng)注意到“蹩腳英語(yǔ)”問(wèn)題對(duì)北京形象的影響,決定在2008年奧運(yùn)會(huì)之前,請(qǐng)英語(yǔ)專家對(duì)主要街道上的英語(yǔ)內(nèi)容進(jìn)行審查,并將有語(yǔ)法錯(cuò)誤的內(nèi)容及時(shí)改正過(guò)來(lái),這是很有必要的。

  張宏


張宏:消滅北京市的“蹩腳英語(yǔ)”


【張宏:消滅北京市的“蹩腳英語(yǔ)”】相關(guān)文章:

張宏英老師外語(yǔ)教學(xué)藝術(shù)初探08-17

李彥宏語(yǔ)錄08-23

劉建宏語(yǔ)錄06-08

陳信宏語(yǔ)錄11-06

游宏村作文10-22

消滅蟑螂作文08-30

西遞宏村作文03-21

陳信宏語(yǔ)錄3篇11-06

李彥宏的語(yǔ)錄36句10-25

李彥宏的語(yǔ)錄29條11-09