- 相關(guān)推薦
語境與語境因素分類
語境與語境因素分類
劉 艦
(四川理工學(xué)院外語學(xué)院,四川自貢 643000)
摘要:在理解語篇語義中,語境起到很重要的作用,它要求我們了解和掌握眾多的對語篇的定義和理解以及語境與語義的關(guān)系。在語境分析中,其方法在不斷變化,已從一元化演變到多元化。為了滿足多元化語境分析的需要,有必要對語境因素進行重新分類,以希有助于語境分析。
關(guān)鍵詞:語境;語篇語義;語境因素;重新分類
一、語境的內(nèi)涵
語言環(huán)境簡稱為“語境”( context),倫敦功能學(xué)派的創(chuàng)始人波蘭籍人類語言學(xué)家馬里諾斯基( Malinowsk)首先提出了“語境”這一術(shù)語。1923年,他在給奧格登( Ogden)和理查茲( Richards)著的《意義的意義》寫補錄時提到:語言是“行為的方式”而不是“思想信號”,“話語和環(huán)境相互緊密地糾合在一起,語言環(huán)境對于理解語言來說是必不可少的!彪S后,英國語言學(xué)家弗斯(Firsh)1950年在《社會中的個性和語言》一書中,把語境的含義加以引申,他認為不僅一句話的上下句,一段話的上下段式語境,而且語言與社會環(huán)境之間的關(guān)系也叫語境。隨后,韓禮德( Halliday)在1964年提出了“語域”(register),實際上也是指語境,他認為“語場”(field),“語旨”(tenor)和“語式”(mode)構(gòu)成了語境的三要素。要想認清語境,我們就要弄清語境三要素的內(nèi)涵:語場,即言語活動涉及的范圍,如政治、文藝、科技等;語旨,即交際者的地位、身份、關(guān)系等;語式,即言語活動的媒介,如口頭方式或書面方式。一般來講,作為語言的使用者,面對任何一個具體的言語語境,只要能確定這三個要素的內(nèi)容,他就能準確地理解所處的語境,也就為下一步進行正確的言語交際作好了準備。繼韓禮德之后,1965年美國另一位社會語言學(xué)家費什曼( Fishman)也陳述了他對“語域”的理解——“語域”是受共同行為規(guī)則制約的社會情境,包括地點、時間、身份和主題,通俗地說,就是誰何時何地對誰說什么語言。我國著名的文體學(xué)家秦秀白認為: (范文網(wǎng) 325224.com) 語言的使用與使用的情景語境之間有著十分密切的關(guān)系。話語范圍、話語方式和話語基調(diào)是情景語境的三個變項,它們促成不同的情景類型的形成,從而產(chǎn)生不同的語篇類型,即語域。我國另一著名學(xué)者胡壯麟在1994年把語境分為三類:語言語境、情景語境和文化語境。語言語境是指一個詞、一個短語、乃至更長的話語及語篇前后的內(nèi)容;情景語境是指與交際有關(guān)的人物、場合以及時間;文化語境是指語篇所涉及的社會、文化、經(jīng)濟、宗教和政治背景。參考中外語言學(xué)家的論述,對語境可作這樣的概述:語境就是使用語言的環(huán)境,它是由一系列同言語交際密切相關(guān)的因素構(gòu)成的,這些因素為語言表達特定意義所依賴。
二、語境與語義的關(guān)系
語義是語言的意義內(nèi)容,是客觀現(xiàn)實在人腦中的概括反映,同語音形式相結(jié)合就構(gòu)成語言單位。語義就是用語音形式表現(xiàn)出來的含義,是人腦對客觀事物或現(xiàn)象的概括反映,具有系統(tǒng)性、概括性和相對的穩(wěn)定性。隨著語義學(xué)、語用學(xué)和語篇分析學(xué)等學(xué)科的飛速發(fā)展,有越來越多的學(xué)者開始研究語境與語義的關(guān)系了。以喬姆斯基為代表的句子語法學(xué)家們對語境與語義的關(guān)系是持否定態(tài)度的。他們認為,語義可以不依賴語境,即不受語境影響的那種不變的和非歧義的語義是存在的。這種觀點對于語義理論的研究,特別是對于有關(guān)索引詞(indexicals)和限定詞的研究有一定的作用。
然而,大多數(shù)學(xué)者認為理解語義是離不開語境的。Leech(1974/1981: 67)認為,語境在語義確定方面的作用表現(xiàn)在三個方面:其一,它有助于消除信息中的歧義或多義;其次,它能夠幫助確定某些指稱詞的所指;最后,它還能夠提供說話人或作者省略的信息。一個語言單位一旦脫離一定的語境,其語義往往是難以確定的,它具有一定的游移性;但是當(dāng)它一旦與特定的語境相結(jié)合,其語義就有確定性了。Lech將語義分為七類:1.概念意義;2.內(nèi)涵意義;3.社會意義;4.情感意義;5.反映意義;6.搭配意義;7.主題意義。對這七種意義的理解必須通過語境才能變得更為清晰。Firth曾說過:“Each word when used in a newcontext is a new word.”這就是說,英語中每個詞在不同的語境中就有不同的含義。在一定的語境里,人們不是任意說話的,相反他們要選擇語境所要求的語碼,言語行為,話語特征和禮貌程度等。對此以Hoenwich( 1998)和Lyons (1995)為代表的學(xué)者持一定的保留態(tài)度。他們認為語境是不可能完全解決語義問題的,既不完全肯定語境對理解語篇語義的作用,又不斷然否定,哪怕是解釋句子語義也不能完全排除它的作用。
三、語境特征
語境分析的方法已經(jīng)從一元化經(jīng)過二元化、三元化走向多元化了。Scollon,R.和S.Scollon曾用實例分析了語境的一元化特征。Thornborrow&Wareing曾舉例說明:語境還包括非語言因素,即情景因素,這就是語境的二元化特征。而Saeed又把說話人的語境分成三個方面,其中非語言因素又被分為兩個方面,這就說明語境特征是三元化的。但是,本文認為,利用多元化分析會更客觀和具有更高的可操作性,進而使語境分析更具有科學(xué)性和普遍應(yīng)用價值。這樣,在具體描寫語境特征時,可以按照實際需要對語境因素進行分類。本文在前人的分類基礎(chǔ)上提出了一些不同的看法,供同行參考。
(一)語境特征的一元化
早期人們認為語境即是“語言的環(huán)境”,漢語譯為“上下文”,指在語篇中去理解—個詞或一句話的意義。也就是說,語言環(huán)境就是通過語篇的上下文來了解某語段(utterance)的含義。Scollon,R.和S.Scollon(1995: 51)舉例說:
第一說話人:Should I have it translated?
第二說話人:Yes,here they are.
這兩句看似風(fēng)馬牛不相及的話,之所以能保持語義的連貫性而不影響交流,是因為在這之前兩人已經(jīng)進行了下面的對話:
A(上引第二說話人):Bill,that’s a great idea.Couldyou write up a one-page summary for tomorrow’s boardmeeting?
B(上引第一說話人):Of course,Mr.Hutchins.Should Ihave it translated?
由此可見,語篇本身構(gòu)成了其語言成分(語句或語段)的環(huán)境。作為語境的語篇可以是語段所在的語篇,也可以是語段所在語篇之外的另一語篇,即互文(co-text)。但是不管涉及多少語篇,它們都是從語言內(nèi)部來尋找語篇意義的銜接性和連貫性,都屬于語言語境。這就是語境特征的一元化。
(二)語境特征的二元化
先來看看Thomborrow&Wareing舉的例:Meet mehere at the same time tomorrow with a stick this long.
顯然,上句中的me,here,the same time,tomorrow和thislong等詞語雖然本義都是很清楚的,但是聽話人只有通過當(dāng)時在場的人物才能確定me是誰,通過他們所在的地點確定here的方位,通過他們當(dāng)時會面的時間(the sametime)來確定下次會面的時間,從他們當(dāng)時會面的日期知道第二天( tomorrow)的日期,用周圍可表示長度概念的事物(如欄桿)或用手比劃才知道該多長(山is long)的棍子。這些詞語都是指稱詞(deixis),離開具體的語境,它們只是一些完全不著邊際的抽象概念。
所以,對語篇語義的理解,單依賴語言語境有時候還不能完全理解一個語篇的意義,因為許多語境提示不存在于語篇內(nèi)部,而是存在于語篇外部,即交際雙方使用語言時的情景。所以,語境也包括非語言因素,特別是情景因素,這就是語境特征的二元化。
(三)語境特征的三元化
我們還是先看這樣一個例子:
A:I’m hungry.
B:I’Il lend you some money.
這兩句話之所以是連貫的,是因為人們有這樣的文化知識,即知道用錢可以買到食物。但是這種文化知識在詞典中是查不到的。所以Saeed(1997:182)把說話人的語境知識分成三個方面:1.從已說過的話中可以找到的;2.從物理語境可以估計到的;3.從背景或共享知識中可以找到的。
其實他的第一方面就是語境特征二元化中的語言因素;二元化中的非語言因素被區(qū)分為兩個方面:第二方面強調(diào)客觀的物理的語境,即我們常說的情景;第三方面則進入說話人的主觀世界。這就是語境特征的三元化。
(四)語境特征的多元化
既然語境特征可以一分二,二分三,所以在對語境特征進入系統(tǒng)描寫的階段,人們必然進入語境描寫的多元化時期。Lyons在1977年就提出了6種語境知識:角色與地位、空間和時間方位、正式程度、媒體、恰當(dāng)?shù)闹黝}、恰當(dāng)?shù)恼Z域。Brown&Yule在1983年也提出了6種語境知識:先前講過的話、說話人與聽話人、時間與空間、會話的形式、討論的題目、對話的目的。Harris則在1988年根據(jù)構(gòu)成語境的知識和意識的相互作用確認了7個語境類型:世界知識、語言知識、集體知識、作者、特定知識、體裁、語篇因素。而Scollon,R.& S.Scollon于1995年在構(gòu)筑語境語法時,也區(qū)分了7個成分:序列、參與者、場景、基調(diào)、信息形式、共現(xiàn)類型、表現(xiàn)。在以上四種語境特征體系中,Hams的體系得到了比較廣泛的接受。在實際的應(yīng)用中,筆者發(fā)現(xiàn),這幾種方法過于混亂,互相纏繞,輕重難分。
經(jīng)實例考證和研究,本文認為,在進行語境特征描寫時可以通過下面五個類型來進行:1.交流者——知識(語言、文化、風(fēng)俗習(xí)慣、信仰等)、目的、關(guān)系、心理因素、語速語調(diào)、地位、先前信息等);2.主題;3.交流手段、方式——聲音、圖文、動作、景象等;4.正式、緊緩程度;5.時間、空間。該分類主要在于把人及其所屬特性歸在交流者一類,有利于歸類分析;再把交流者以外的因素按其物理特征分為四類。這樣在進行語境描寫時,不至于過度混淆。但是,該分類還是存在后四類因素中有些在很大程度上受交流者的影響,比如,一個人的言語能力決定在特定的語境下使用肢體語言的多少;地位的不同也會影響正式、緊緩程度等。這種交叉影響是進行復(fù)雜的語境描寫所必然出現(xiàn)的。
四、結(jié)束語
隨著現(xiàn)代科技的不斷發(fā)展,語言學(xué)的分支學(xué)科越來越多。對語境特征的研究,許多學(xué)者早巳不滿足于限制在語言語境的范圍內(nèi)來理解語義,也不滿足于采用二分或三分的方法,而是呈現(xiàn)出一種多元化的趨勢。充分把握并利用這種趨勢,有利于理解語境特征并進一步推動對語境特征的研究。本文正是在此理念驅(qū)動下形成的,文中提出的五種分類更加明確地把交流者這一復(fù)雜多變的因素單列,進行細化處理,有利于分析應(yīng)用。其它的四類處理起來也簡單得多。當(dāng)然,后四類中有受交流者影響的可以單獨分析和處理。總之,語境特征分析是一個比較復(fù)雜的系統(tǒng),一家之言不可完善和終結(jié),本文只希望能有助之。
[責(zé)任編輯:姜欣悅]
【語境與語境因素分類】相關(guān)文章:
命題應(yīng)給出語境08-17
語詞翻譯與文化語境08-08
共生語境中的邊緣文化08-17
閱讀鑒賞中的語境構(gòu)建06-02
創(chuàng)設(shè)語境,培養(yǎng)英語能力08-21
創(chuàng)設(shè)語境培養(yǎng)學(xué)生的英語語感08-17
全球化語境中的漢語批評08-17