熟妇人妻中文字幕在线视频_无码人妻精品视频_久久躁夜夜躁狠狠躁_偷碰人妻无码视频

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>資料大全>詩(shī)詞名句>送別古詩(shī)詞鑒賞

送別古詩(shī)詞鑒賞

時(shí)間:2024-01-24 07:08:53 詩(shī)詞名句 我要投稿

送別古詩(shī)詞鑒賞

  在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編整理的送別古詩(shī)詞鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

送別古詩(shī)詞鑒賞

送別古詩(shī)詞鑒賞1

  《渡荊門(mén)送別》

  渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

  翻譯

  乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門(mén)一帶來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍(lán)天,生成海市蜃樓。故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。

  李白簡(jiǎn)介

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,中國(guó)唐朝詩(shī)人,自言祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市秦安縣),先世西涼武昭王李嵩之后,與李唐皇室同宗。幼時(shí)內(nèi)遷,寄籍劍南道綿州(今四川省江油昌隆縣)。

  李白有“詩(shī)仙”、“詩(shī)俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩(shī)人。與杜甫合稱“李杜”。被賀知章驚呼為“天上謫仙”。

送別古詩(shī)詞鑒賞2

  送別

  作者:王維 朝代:唐朝

  【作品原文】

  下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?

  君言不得意,歸臥南山陲。

  但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。

  【作品翻譯】

  請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯美酒,想問(wèn)問(wèn)朋友你要去往哪里?

  你說(shuō)因?yàn)樯畈坏靡,要回鄉(xiāng)隱居在終南山旁。

  只管去吧我不會(huì)再追問(wèn),那里正有綿延不盡的白云,在天空中飄蕩。

  【作品注釋】

  下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?

  飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。何所之:去哪里。之,往。

  君言不得意,歸臥南山陲(chuí)。

  歸臥:隱居。南山:終南山,在今陜西省西安市西南。陲:邊緣。

  但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。

  但:只。

  【作品賞析】

  這首詩(shī)寫(xiě)友人歸隱,看似語(yǔ)句平淡無(wú)奇,細(xì)細(xì)讀來(lái),卻是詞淺情深,含著悠然不盡的意味。

  “下馬飲君酒,問(wèn)君何所之?”飲:這里是使動(dòng)用法,“使......飲”的意思。一、二句是說(shuō),請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問(wèn)朋友你要去何方?第一句敘事,五個(gè)字就敘寫(xiě)出騎馬并轡送了友人一段路程,然后才下馬設(shè)酒,餞別友人。下馬之地也就是餞飲之地,大概在進(jìn)入終南山的山口。第二句設(shè)問(wèn),問(wèn)友人到哪里去,由此引出下面的答話,過(guò)渡到寫(xiě)歸隱。這一質(zhì)樸無(wú)華的問(wèn)話,表露了作者對(duì)友人的關(guān)切、愛(ài)護(hù)的深情厚意。送別者的感情一開(kāi)始就滲透在字里行間。

  “君言不得意,歸臥南山陲!比⑺木涫钦f(shuō),你說(shuō)因?yàn)樯畈坏靡,回鄉(xiāng)隱居在終南山旁!安坏靡狻比,顯然是有深意的。指出了友人歸隱的原因,道出了友人心中郁積不平。至于友人不得意的內(nèi)容,當(dāng)然主要是指政治上、功業(yè)上的懷才不遇,詩(shī)人沒(méi)有明確寫(xiě)出,也不必寫(xiě)出,留以想象空間。這三個(gè)字是理解這首詩(shī)題旨的一把鑰匙。

  “但去莫復(fù)聞,白云無(wú)盡時(shí)!苯Y(jié)尾兩句是說(shuō),只管去吧我何須再問(wèn),看那白云正無(wú)邊飄蕩。詩(shī)人在得知友人“不得意”的`心情后,勸慰道:“但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)!蹦阒还苋グ,我不再苦苦尋問(wèn)了,其實(shí)你何必以失意為念呢?那塵世的功名利祿總是有盡頭的,只有山中的白云才沒(méi)有窮盡之時(shí),足以供你娛樂(lè)排遣了。這兩句表現(xiàn)了作者很復(fù)雜的思想感情:既有對(duì)友人的安慰,又有自己對(duì)隱居的欣羨;既有自己對(duì)人世榮華富貴的否定,又似乎帶有一種無(wú)可奈何的情緒。聯(lián)系前面“不得意”三個(gè)字看來(lái),在這兩句詩(shī)中,更主要的是對(duì)朋友的同情之心,并蘊(yùn)含著自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的憤激之情,這正是此詩(shī)的著意之處和題旨所在。

  王維這首《送別》用了禪法入詩(shī),富于禪家的機(jī)鋒。禪宗師弟子問(wèn)斗機(jī)鋒,常常不說(shuō)話,而做出一些奇怪的動(dòng)作,以求“心心相印”。即使要傳達(dá)禪意,也往往是妙喻取譬,將深邃意蘊(yùn)藏在自然物象之中,讓弟子自己去參悟。王維在這首詩(shī)歌創(chuàng)作中吸取了這種通過(guò)直覺(jué)、暗示、比喻、象征來(lái)寄寓深層意蘊(yùn)的方法。他在這首詩(shī)中,就將自己復(fù)雜的內(nèi)心世界感受凝縮在“白云無(wú)盡時(shí)”這一幅自然畫(huà)面之中,從而達(dá)到“拈花一笑,不言而喻”,尋味無(wú)窮的藝術(shù)效果。

送別古詩(shī)詞鑒賞3

  渡荊門(mén)送別

  李白

  渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

 。圪p析]

  詩(shī)人李白一生足跡幾乎踏遍了祖國(guó)的名山大川,寫(xiě)了不少歌頌祖國(guó)壯麗河山的名詩(shī)佳篇。這首詩(shī)是詩(shī)人于開(kāi)元十三年(726)辭親遠(yuǎn)游,出蜀至荊門(mén)時(shí)贈(zèng)別友人而作。詩(shī)人在二十五歲之前一直住在四川,這次是詩(shī)人第一次離開(kāi)故鄉(xiāng)開(kāi)始漫游全國(guó),準(zhǔn)備實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。詩(shī)的前兩句點(diǎn)出了詩(shī)人渡荊門(mén)壯游楚國(guó)故地的目的。詩(shī)人經(jīng)巴渝,過(guò)三峽,渡荊門(mén)入楚。渡過(guò)荊門(mén)之后,就漫游到開(kāi)闊曠遠(yuǎn)的楚地了。坐在船上極目遠(yuǎn)眺長(zhǎng)江兩岸一路壯麗多姿的景色,快速流動(dòng)的崇山峻嶺隨著船的飛流直下而逐漸隱退,直至消失在平野的盡頭,別具空間流動(dòng)感。從荊門(mén)望去,滾滾大江東逝去,好像流到荒漠之外,天空也愈發(fā)顯得高遠(yuǎn)遼闊,一個(gè)“入”字形象生動(dòng),自然貼切。“山隨平野盡,江人大荒流”一句氣勢(shì)博大,是勝炙人口的名句。面對(duì)如此壯美的景色,詩(shī)人豪情萬(wàn)丈,充滿了喜悅的心情和昂揚(yáng)的激情。接下來(lái)月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”寫(xiě)長(zhǎng)江白天和夜晚時(shí)的景色,晚上映在江面上的月亮的.倒影,好像是從天外飛來(lái)的明鏡。白天,抬頭仰望遼闊的楚天,彩云悠悠,變幻無(wú)窮,結(jié)成海市蜃樓的奇觀。這兩句把詩(shī)人初次離家遠(yuǎn)游的新鮮、驚喜表達(dá)出來(lái)了。然而詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),雖然楚地風(fēng)光、楚天景色那么壯美遼闊,詩(shī)人仍然想念的是故鄉(xiāng)的山水。這里詩(shī)人不說(shuō)自已懷念故鄉(xiāng),而是用擬人化的手法寫(xiě)故鄉(xiāng)山水的殷勤,言簡(jiǎn)意豐。由于詩(shī)人選取日、月、江。天這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力,描寫(xiě)又逼真如畫(huà),意境高遠(yuǎn),成為李白描繪祖國(guó)壯麗河山著名的詩(shī)篇之一。

送別古詩(shī)詞鑒賞4

  原文:

  一枝花·春日送別

  元代:劉庭信

  絲絲楊柳風(fēng),點(diǎn)點(diǎn)梨花雨。雨隨花瓣落,風(fēng)趁柳條疏。

  春事成虛,無(wú)奈春歸去。春歸何太速,試問(wèn)東君,誰(shuí)肯與鶯花做主?

  譯文:

  絲絲楊柳風(fēng),點(diǎn)點(diǎn)梨花雨。雨隨花瓣落,風(fēng)趁柳條疏。

  楊柳在絲絲微風(fēng)中飄蕩,梨花在點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨中綻放。雨點(diǎn)隨著花瓣飄落,柳條在風(fēng)中顯得格外疏朗。

  春事成虛,無(wú)奈春歸去。春歸何太速,試問(wèn)東君,誰(shuí)肯與鶯花做主?

  春天過(guò)去了,誰(shuí)也沒(méi)有辦法把春天留住。春天為什么走得這樣快?請(qǐng)問(wèn)司春的東君,誰(shuí)能為春天景物作主。

  注釋:

  絲絲楊柳風(fēng),點(diǎn)點(diǎn)梨花雨。雨隨花瓣落,風(fēng)趁柳條疏。

  春事成虛,無(wú)奈春歸去。春歸何太速,試問(wèn)東君,誰(shuí)肯與鶯(yīng)花做主?

  東君:傳說(shuō)中的司春之神。鶯花:鶯啼花開(kāi),泛指春天景物。

  賞析:

  這是劉庭信所作的套曲《春日送別》的第一曲,在元散曲中久享盛譽(yù)。全曲先寫(xiě)景而后抒情,由景生情,從而達(dá)到情景交融的藝術(shù)境界。

  這首曲子的曲辭確實(shí)是“語(yǔ)極俊麗”。開(kāi)頭四句,作者扣住題中的`“春日”,用工細(xì)綺麗的筆墨,描繪了一幅形象生動(dòng)的春景圖。風(fēng)襯楊柳,顯楊柳更風(fēng)流;雨襯梨花,顯梨花更圣潔。楊柳隨風(fēng),梨花帶雨,風(fēng)與楊柳,雨與梨花,皆互為映襯,相得益彰。風(fēng)乃“絲絲”風(fēng),雨乃“點(diǎn)點(diǎn)”雨,“絲絲”、“點(diǎn)點(diǎn)”兩個(gè)疊詞,把春天特有的輕柔、甜美的韻味盡情透出;同時(shí)也隱含著柳搖若風(fēng),花落如雨的比喻。這四句對(duì)仗工整,實(shí)際上是以詩(shī)入曲,借對(duì)仗藝術(shù)而使這幅春景圖形象更鮮明,色調(diào)更和諧。

  “雨隨花瓣落,風(fēng)趁柳條疏”使用的是互文手法,梨花瓣落,因?yàn)橛甏,更因(yàn)轱L(fēng)吹;柳條稀疏,因?yàn)轱L(fēng)拂,也因?yàn)橛晗;淞,也透露出隱隱的哀愁。這種情緒,在“春事成虛”以下五句中得到了充分表現(xiàn)。梨花瓣落,春將歸去,故云“春事成虛”。這里的“無(wú)奈春歸去”既指自然界的“春”,也指即將遠(yuǎn)去的“人”;同樣,“春歸何太速”一語(yǔ),既是對(duì)匆匆而盡的“春”的質(zhì)問(wèn),也是對(duì)匆匆離去的“人”的埋怨。而最后的“試問(wèn)東君:誰(shuí)肯與鶯花做主”,便由怨而轉(zhuǎn)為幽憤了,亦暗扣了題旨“送別”。

送別古詩(shī)詞鑒賞5

  于易水送人 / 于易水送別

  此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。

  昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒。

  翻譯

  在這個(gè)地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。

  那時(shí)的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。

  注釋

  此地:原意為這里,這個(gè)地方。這里指易水岸邊。

  別燕丹:指的是荊軻作別燕太子丹。

  壯士:意氣豪壯而勇敢的人;勇士。這里指荊軻,戰(zhàn)國(guó)衛(wèi)人,刺客。

  發(fā)沖冠:形容人極端憤怒,因而頭發(fā)直立,把帽子都沖起來(lái)了。

  冠:帽子。

  昔時(shí):往日;從前。

  人:一種說(shuō)法為單指荊軻,另一種說(shuō)法為當(dāng)時(shí)在場(chǎng)的人。

  沒(méi):死,即“歿”字。

  水:指易水之水。

  猶:仍然。

  賞析

  唐高宗儀鳳三年(678),駱賓王以侍御史職多次上疏諷諫,觸忤武后,不久便被誣下獄。儀鳳四年(679)六月,改元調(diào)露(即調(diào)露元年),秋天,駱賓王遇赦出獄。是年冬,他即奔赴幽燕一帶,側(cè)身于軍幕之中,決心報(bào)效國(guó)家!兑姿蛣e》一詩(shī),大約寫(xiě)于這一時(shí)期。

  從詩(shī)題上看。這是一首送別詩(shī)。從詩(shī)的內(nèi)容上看,這又是一首詠史詩(shī)。詩(shī)人在送別友人之際,發(fā)思古之幽情,表達(dá)了對(duì)古代英雄的無(wú)限仰慕,從而寄托他對(duì)現(xiàn)實(shí)的深刻感慨,傾吐了自己滿腔熱血無(wú)處可灑的極大苦悶。

  “此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠”,這兩句通過(guò)詠懷古事,寫(xiě)出了詩(shī)人送別友人的地點(diǎn)。此地指易水,易水源自河北易縣,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)的南界。壯士指荊軻,戰(zhàn)國(guó)衛(wèi)人,刺客!妒酚洝ご炭土袀鳌份d,荊軻為燕太子丹復(fù)仇,奉命入秦刺殺秦王,太子丹和眾賓客送他到易水岸邊。臨別時(shí),荊軻怒發(fā)沖冠,慷慨激昂地唱《易水歌》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”然后義無(wú)反顧,勇敢地啟程.這位輕生重義、不畏的社會(huì)下層英雄人物,千百年來(lái)一直活在人們的心中,受到普遍的尊敬和愛(ài)戴。詩(shī)人駱賓王長(zhǎng)期懷才不遇,侘傺失志,親身遭受武氏政權(quán)的迫害,愛(ài)國(guó)之志無(wú)從施展,因而在易水送友之際,自然地聯(lián)想起古代君臣際會(huì)的悲壯故事,借詠史以喻今,為下面抒寫(xiě)懷抱創(chuàng)造了環(huán)境和氣氛。

  “昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒”兩句,是懷古傷今之辭,抒發(fā)了詩(shī)人的感慨。昔時(shí)人即指荊軻。沒(méi),死亡。荊軻至秦庭,以匕首擊秦王未中,被殺。這兩句詩(shī)是用對(duì)句的形式,一古一今。一輕一重,一緩一急,既是詠史又是抒懷,充分肯定了古代英雄荊軻的人生價(jià)值,同時(shí)也傾訴了詩(shī)人的抱負(fù)和苦悶,表達(dá)了對(duì)友人的希望。陶淵明曾有《詠荊軻》詩(shī)說(shuō):“惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。其人雖已沒(méi),千載有余情!北磉_(dá)了對(duì)荊軻的崇敬與惋惜之情。賓王此詩(shī),同陶詩(shī)交相輝映,但在意境的創(chuàng)造上更為含蓄有味!敖袢账q寒”中的“寒”字,寓意豐富,深刻表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的感受。首先,“寒”是客觀的寫(xiě)景。此詩(shī)作于冬天,冬天北方的河水自然是寒冷的。其次,“寒”是對(duì)歷史的反思。荊軻這樣的古代英雄,雖然奇功不就,但也令人肅然起敬,詩(shī)人是懷著深切緬懷之情的。荊軻其人雖然早就不復(fù)存在了?蛇@位英雄疾惡如仇、視死如歸的英風(fēng)義概還在,作為歷史見(jiàn)證的易水河還在。詩(shī)人面對(duì)著易水寒波,仿佛古代英雄所唱的悲涼激越的告別歌聲還縈繞在耳邊,使人凜然而產(chǎn)生一種奮發(fā)之情。復(fù)次,“寒”也是對(duì)現(xiàn)實(shí)的概括。詩(shī)人于易水岸邊送別友人,不僅感到水冷氣寒,而且更加覺(jué)得意冷心寒!皩殑λ即娉,金椎許報(bào)韓”(詠懷)的駱賓王,有著遠(yuǎn)大志向,他愿灑滿腔熱血,干一番驚天動(dòng)地的事業(yè)。然而現(xiàn)實(shí)是“天子不見(jiàn)知,群公詎相識(shí)”(《夏曰游德州贈(zèng)高四》),生不逢時(shí),沉淪寂寞,詩(shī)人心中充滿孤憤不平之氣,如易水河一樣,悠悠不盡。詩(shī)人在“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”的偉大孤獨(dú)中,只好向知心好友傾訴難酬的抱負(fù)和無(wú)盡的憤懣。詩(shī)人感懷荊軻之事,既是對(duì)自己的一種慰藉,也是將別時(shí)對(duì)友人的一種激勵(lì)。

  這首詩(shī)的中心在第四句,尤其是詩(shī)尾的“寒”字,更是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆!昂弊,寓情于景,以景結(jié)情,因意構(gòu)象,用象顯意。景和象。是對(duì)客觀事物的具體描繪,情和意,是詩(shī)人對(duì)客觀對(duì)象在審美上的認(rèn)識(shí)和感受。正如古人所說(shuō):“象者,出意者也。”詩(shī)人在自然對(duì)象當(dāng)中,讀者在藝術(shù)對(duì)象當(dāng)中。發(fā)現(xiàn)了美的客觀存在,發(fā)現(xiàn)了生命和人格的偉大表現(xiàn),從而把這種主觀的情和意,轉(zhuǎn)移到客觀的景和象上,給自然和藝術(shù)以生命,給客觀事物賦予主觀的靈魂,這就是詩(shī)歌創(chuàng)作和欣賞當(dāng)中的`“移情作用”!敖袢账q寒”中的“寒”字,正是這種移情作用的物質(zhì)符號(hào),這是此詩(shī)創(chuàng)作最為成功之處。這首詩(shī)題為送別,可又沒(méi)有交待所別之人和所別之事,全詩(shī)純?yōu)樵伿肥銘阎。但吟誦全詩(shī),那種“慷慨倚長(zhǎng)劍,高歌一送君”的壯別場(chǎng)景如在目前。這是為什么呢?因?yàn)樗伒臍v史本身就是壯別,這同詩(shī)人送友在事件上是相同的。而古今送別均為易水河岸,在地點(diǎn)上也是相同的。易水跨越古今,詩(shī)歌超越了時(shí)空,全詩(shī)融為一體。一古一今,一明一暗,兩條線索,同時(shí)交待,最后統(tǒng)一在“今日水猶寒”的“寒”字上,詩(shī)的構(gòu)思是極為巧妙的。

  這首詩(shī)以強(qiáng)烈深沉的感情,含蓄精煉的手法,擺脫了初唐委靡纖弱的詩(shī)風(fēng)影響,標(biāo)志著唐代五言絕句的成熟,為唐詩(shī)的健康發(fā)展開(kāi)拓了道路。

送別古詩(shī)詞鑒賞6

  原文:

  江亭夜月送別二首

  [唐代]王勃

  江送巴南水,山橫塞北云。

  津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?

  亂煙籠碧砌,飛月向南端。

  寂寞離亭掩,江山此夜寒。

  譯文及注釋:

  譯文

  長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。

  秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見(jiàn)過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?

  亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門(mén)。

  離亭的門(mén)關(guān)閉著,周?chē)澎o無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。

  注釋

  巴南:地名,在今重慶市。

  橫:橫亙。

  塞北:指長(zhǎng)城以北。亦泛指我國(guó)北邊地區(qū)。

  津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。

  泣:哭泣。

  離群:離開(kāi)同伴。

  亂煙:凌亂的煙霧。

  籠:籠罩。

  碧砌:青石臺(tái)階。

  飛月:懸在高空的月亮。

  掩:掩蓋,掩映。

  江山:江水和高山。

  賞析:

  在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫(xiě)的客中送客之作。

  兩詩(shī)合看,大致可知寫(xiě)詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。

  沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫(xiě)得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫(xiě)景方面,“山橫塞北云”一句寫(xiě)的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫(xiě)的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類(lèi)的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫(huà)面優(yōu)美、富有情味的江邊月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫(xiě)景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見(jiàn)情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。

  黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的'確是一個(gè)畫(huà)龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開(kāi)句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。第二首首句寫(xiě)煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫(xiě)月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫(xiě)離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫(xiě)外界的景象,也是寫(xiě)內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫(huà)面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫(xiě)之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見(jiàn)空靈蘊(yùn)藉之美。

送別古詩(shī)詞鑒賞7

  【詩(shī)句】春草年年綠,王孫歸不歸。

  【出處】唐·王維《山中送別》。

  【譯注】春草明年再綠的時(shí)候,游子呵你能不能回歸?

  【全詩(shī)】

  《山中送別》

  [唐]· 王維

  山中相送罷,日暮掩柴扉。

  春草年年綠,王孫歸不歸。

  【全詩(shī)賞讀】

  這首“送別”詩(shī)前兩句敘事,后兩句抒情,寫(xiě)得極有層次。

  “山中相送罷,日暮掩柴扉!眲倓偹妥吡丝腿,天色晚了,掩上了樹(shù)枝編成的柵門(mén)。王維在山水詩(shī)的創(chuàng)作上是開(kāi)一代風(fēng)氣的人物。山水在謝靈運(yùn)以前只是作為背景出現(xiàn),謝的詩(shī)刻畫(huà)景物力求逼真細(xì)致,但過(guò)于雕琢堆砌,到王維的手中,山水詩(shī)才出現(xiàn)新的面貌。王維的山水詩(shī)力求勾勒一幅畫(huà)面,表現(xiàn)出一種意境,給人一種渾然一體的感覺(jué)。“日暮掩柴扉”一句只有五個(gè)字,就勾勒出一幅鮮明生動(dòng)的圖畫(huà),給人新鮮的感受,讓人感到詩(shī)中有畫(huà)!澳骸奔赛c(diǎn)明時(shí)間,又為畫(huà)面涂上了色彩; “掩”是詩(shī)人的動(dòng)作,為畫(huà)面增添了生氣。

  “春草年年綠,王孫歸不歸!焙蠖涫闱椋瑢(shí)際上是詩(shī)人“掩柴扉”時(shí)的心理活動(dòng)。剛剛送別了客人,就想到明年能否再來(lái),告別時(shí)依依惜別的情景可以想見(jiàn),情思之深滲透字里行間。

  一首二十幾個(gè)字的“五絕”,既有送別的地點(diǎn)、時(shí)間,又有客走后主人的`行動(dòng)和心理活動(dòng),把這一切組合在一起,渾然一體,可以說(shuō)天衣無(wú)縫。

  王維的藝術(shù)修養(yǎng)是很高的,用字尤為準(zhǔn)確,無(wú)不恰到好處。這首詩(shī)的第三句“春草年年綠”中的“綠”字,意象飛動(dòng),堪稱圣手妙筆。

送別古詩(shī)詞鑒賞8

  詩(shī)詞賞鑒:

  渡遠(yuǎn)荊門(mén)外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

  李白的青少年時(shí)期,在蜀中即今四川讀書(shū)、任俠。唐玄宗開(kāi)元十二年(724年)秋,他23歲,為追求功業(yè),實(shí)現(xiàn)“大丈夫”的“四方之志”,“乃仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”(見(jiàn)其《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》),出蜀沿長(zhǎng)江三峽東下。在舟出三峽、初入今湖北江漢平原時(shí),創(chuàng)作了這首精彩的五言律詩(shī)。荊門(mén),即荊門(mén)山,在今湖北宜都西北,長(zhǎng)江南岸。送別,一般是送他人別去。詩(shī)中無(wú)此內(nèi)容,故明清以來(lái)有一些學(xué)者認(rèn)為詩(shī)題中的“送別”二字是衍文,可刪。

  首聯(lián)交代自己所到之地,所向之地,敘事簡(jiǎn)潔明快。從,至、向。楚國(guó),江漢平原在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期是楚國(guó)的腹地,故稱。

  頷聯(lián)勾勒所到、所向之地的地理形勢(shì):三峽群山隨著平原的出現(xiàn)而消失殆盡,長(zhǎng)江進(jìn)入廣闊的大地盡性奔流。剛從曲折漫長(zhǎng)而險(xiǎn)狹逼仄的三峽出來(lái),詩(shī)人的視野豁然開(kāi)朗,精神也為之一振。大筆擘窠,氣象不凡。明胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》以為杜甫《旅夜書(shū)懷》“星垂平野闊,月涌大江流”二句“骨力過(guò)之”。其實(shí),李白這兩句有沖口而出之妙,杜甫那兩句有鍛造錘煉之工,殊途同歸,不分軒輊。

  頸聯(lián)宕開(kāi)一筆,視線由“地”而上升至“天”:明月冉冉西傾,仿佛天上明鏡在飛行;云氣漸生漸漫衍,仿佛幻出了海市蜃樓。扁舟一葉,漂流在平野大荒,不免孤獨(dú)而寂寞;而今由云、月聯(lián)想出樓、鏡等與人類(lèi)社會(huì)生活相關(guān)的意象,便有未嘗遠(yuǎn)離人群的感覺(jué)。故此二句的好處,不僅在造境的.優(yōu)美,還含蘊(yùn)著人類(lèi)與自然的親切。

  尾聯(lián)收筆回歸地面,再次寫(xiě)到長(zhǎng)江。由于有了上一聯(lián)“鏡”“樓”二字的鋪墊,這里的江水,就不再是單純的自然之物,而成了自然與人關(guān)系的紐帶。古人認(rèn)為長(zhǎng)江的上源是蜀中的岷江,詩(shī)人的故鄉(xiāng)在蜀中,此番遠(yuǎn)游又是從蜀中沿江東下,故用充滿感情的語(yǔ)言,將江水?dāng)M人化,憐愛(ài)它不遠(yuǎn)萬(wàn)里,一路送行。實(shí)際上,這也是詩(shī)人在漸行漸遠(yuǎn)之際,懷念故鄉(xiāng)思緒的一種委婉含蓄的表達(dá)。

  全詩(shī)不用典故,不施藻采,純用洗練流暢而平易近人的語(yǔ)言來(lái)敘事,寫(xiě)景,抒情,達(dá)到了很高的審美境界,包含著濃郁的詩(shī)味。

送別古詩(shī)詞鑒賞9

  該詩(shī)描述作者在易水送別友人時(shí)的感受,并借詠史以喻今。整首詩(shī)寓意深遠(yuǎn),筆調(diào)蒼涼。

  第一聯(lián)“此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠”,道出詩(shī)人送別友人的地點(diǎn)。“壯士發(fā)沖冠”用來(lái)概括那個(gè)悲壯的送別場(chǎng)面和人物激昂慷慨的心情,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)荊軻的深深崇敬之意。此時(shí)在易水邊送別友人,想起了荊軻的故事,這是很自然的。但是,詩(shī)的這種寫(xiě)法卻又給人一種突兀之感,它舍棄了那些朋友交往、別情依依、別后思念等等一般送別詩(shī)的常見(jiàn)的內(nèi)容,而是芟夷枝蔓,直入史事。這種破空而來(lái)的筆法,反映了詩(shī)人心中蘊(yùn)蓄著一股難以遏止的憤激之情,借懷古以慨今,把昔日之易水壯別和此刻之易水送人融為一體。從而為下面的抒情準(zhǔn)備了條件,醞釀了氣氛。

  第二聯(lián)“昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒”,是懷古傷今之辭,抒發(fā)了詩(shī)人的感慨。這首詩(shī)的中心在第四句,尤其是詩(shī)尾的“寒”字,更是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,寓意豐富,深刻表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的感受!昂弊郑⑶橛诰,以景結(jié)情,因意構(gòu)象,用象顯意。景和象,是對(duì)客觀事物的具體描繪;情和意,是詩(shī)人對(duì)客觀對(duì)象在審美上的認(rèn)識(shí)和感受。詩(shī)人在自然對(duì)象當(dāng)中,讀者在藝術(shù)對(duì)象當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)了美的客觀存在,發(fā)現(xiàn)了生命和人格的偉大表現(xiàn),從而把這種主觀的情和意,轉(zhuǎn)移到客觀的景和象上,給自然和藝術(shù)以生命,給客觀事物賦予主觀的靈魂,這就是詩(shī)歌創(chuàng)作和欣賞當(dāng)中的“移情作用”。“寒”字正是這種移情作用的物質(zhì)符號(hào),這是此詩(shī)創(chuàng)作最為成功之處。詩(shī)人于易水岸邊送別友人,不僅感到水冷氣寒,而且更加覺(jué)得意冷心寒。詩(shī)人在“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”的偉大孤獨(dú)中,只好向知心好友傾訴難酬的抱負(fù)和無(wú)盡的憤懣。詩(shī)人感懷荊軻之事,既是對(duì)自己的一種慰藉,也是將別時(shí)對(duì)友人的一種激勵(lì)。這首詩(shī)題為送別,可又沒(méi)有交待所別之人和所別之事,但“慷慨倚長(zhǎng)劍,高歌一送君”的壯別場(chǎng)景如在眼前。所詠的歷史本身就是壯別,這同詩(shī)人送友在事件上是相同的。而古今送別均為易水河岸,在地點(diǎn)上也是相同的。這兩句詩(shī)是用對(duì)句的形式,一古一今,一輕一重,一緩一急,一明一暗,兩條線索,同時(shí)交待,易水跨越古今,詩(shī)歌超越了時(shí)空,最后統(tǒng)一在“今日水猶寒”的“寒”字上,全詩(shī)融為一體。既是詠史又是抒懷,充分肯定了古代英雄荊軻的人生價(jià)值,同時(shí)也傾訴了詩(shī)人的抱負(fù)和苦悶,表達(dá)了對(duì)友人的希望。詩(shī)的構(gòu)思是極為巧妙的。

  從詩(shī)題上看這是一首送別詩(shī),從詩(shī)的內(nèi)容上看這又是一首詠史詩(shī)。這首詩(shī)題目雖為“送人”,但它并沒(méi)有敘述一點(diǎn)朋友別離的'情景,也沒(méi)有告訴讀者送的是何許人。然而那所送之人,定是肝膽相照的至友。因?yàn)橹挥羞@樣,詩(shī)人才愿意、才能夠在分別之時(shí)不可抑制地一吐心中的塊壘,而略去一切送別的常言套語(yǔ)。駱賓王長(zhǎng)期懷才不遇,佗傺失志,身受迫害,愛(ài)國(guó)之志無(wú)從施展。他在送別友人之際,通過(guò)詠懷古事,表達(dá)對(duì)古代英雄的仰慕,也寄托自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的深刻感慨,傾吐了自己滿腔熱血無(wú)處可灑的極大苦悶。全詩(shī)以強(qiáng)烈深沉的感情,含蓄精煉的手法,擺脫了初唐委靡纖弱的詩(shī)風(fēng)影響,標(biāo)志著唐代五言絕句的成熟,為唐詩(shī)的健康發(fā)展開(kāi)拓了道路。

  創(chuàng)作背景

  唐高宗儀鳳三年(678),駱賓王以侍御史職多次上疏諷諫,觸忤武后,不久便被誣下獄。第二年(679年)秋遇赦出獄。冬,奔赴幽燕一帶,側(cè)身于軍幕之中,決心報(bào)效國(guó)家,此詩(shī)大約寫(xiě)于這一時(shí)期。

送別古詩(shī)詞鑒賞10

  解連環(huán)·送別

  銷(xiāo)魂時(shí)候。正落花成陣,可人分手。縱臨別、重訂佳期,恐軟語(yǔ)無(wú)憑,盛歡難又。雨外春山,會(huì)人意、與眉交皺。望行舟漸隱,恨殺當(dāng)年,手栽楊柳。

  別離事,人生常有。底何須,為著成個(gè)消瘦。但若是下情長(zhǎng),便海角天涯,等是相守。潮水西流,肯寄我、鯉魚(yú)雙否。倘明歲、來(lái)游燈市,為儂沽酒。

  翻譯

  失魂落魄的時(shí)候,正值花朵如雨般地紛紛飄落,與可愛(ài)的心上人告別分手。即使臨別再擬訂相見(jiàn)的日期,只恐溫柔的言語(yǔ)沒(méi)有憑據(jù),巨大的歡樂(lè)再難尋求。那雨簾外的青山,似乎了解人的心意,也與眉頭一起相互微皺。眼望著遠(yuǎn)行的船漸漸隱去,真的好悔恨當(dāng)年親手栽種下這些纏綿的楊柳。

  離別的事情,人的一生本來(lái)就是會(huì)經(jīng)常有的。何必要為了它變成這樣消瘦?只要兩人情深意長(zhǎng),即使相隔天涯海角,也等于相伴相守。潮水默默向西涌流,可肯寄給我那藏著信軸的雙鯉魚(yú)?倘若到了明年你能前來(lái)燈市游玩,我將為你買(mǎi)來(lái)醉人的美酒。

  注釋

  解連環(huán):詞牌名,正體為雙調(diào),一百零六字,前段十一句五仄韻,后段十句五仄韻。

  銷(xiāo)魂時(shí)候:指別離之際。銷(xiāo),與“消”通。

  可人:本指有長(zhǎng)處的人,這里指心中可愛(ài)的人。

  軟語(yǔ):柔婉的話語(yǔ)。

  盛歡:達(dá)到極點(diǎn)的歡快情緒。

  又:再。

  殺:程度深。

  底:底事,什么事。

  何須:何用,不用。但若是兩情長(zhǎng),便海角天涯,等是相守:化用秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”句意。等是,同樣是。

  鯉魚(yú)雙:即“雙鯉魚(yú)”,代指書(shū)信。

  燈市:指元宵節(jié)前后放燈的.地方,古時(shí)男女可以于此自由相會(huì)。

  創(chuàng)作背景

  此詞是詞人為抒離別之苦和相戀之情而創(chuàng)作的,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。

  賞析

  此詞訴離別之苦,但基調(diào)是積極、健康、明朗的,上片全以景物寫(xiě)人,下片全以虛擬語(yǔ)氣達(dá)意,寫(xiě)得快捷豪爽,洋溢著若干樂(lè)觀色彩,塑造了一個(gè)深沉執(zhí)著、熱情爽朗而又綣綿多情的女性形象。

  上片單刀直入,直陳其事后情景合寫(xiě),亦物亦人,極纏綿吞吐之能事,通過(guò)落花成陣、雨外春山、水邊楊柳三景勾勒出別離場(chǎng)景,渲染、烘托、反襯主人公的惜別心理,纏綿感人。暮春季節(jié),細(xì)雨漾漾,落紅陣陣,江畔青山低眉,主人公佇立在依依的柳枝旁,滿懷愁緒,一往深情地凝視著漸行漸去的船帆。開(kāi)篇即揭明本旨:“銷(xiāo)魂時(shí)候,正落花成陣,可人分手! 花的鮮艷和嬌嫩,象征著青春的美好;花的殞落與枯萎,則意味著時(shí)光的流逝與生命的消歇;涠申,紛紛揚(yáng)揚(yáng),不可遏止,則更意味著一個(gè)詩(shī)一般的芳菲世界的覆滅,更有一種悲劇感。通過(guò)寫(xiě)落花成陣的蕭瑟時(shí)節(jié)主人公與自己所愛(ài)的人匆匆分襟把“銷(xiāo)魂”的意蘊(yùn)寫(xiě)足。其中,“銷(xiāo)魂時(shí)候”一句不僅鮮明集中地點(diǎn)出了主題,且暗含著一股傷感黯然的感情,使此詞一開(kāi)篇就帶有濃重的感情色彩。再加上“可人”登舟,送者黯然銷(xiāo)魂之狀躍然紙上。接著的“落花成陣”既交代了送別的時(shí)間,又以暮春花落的客觀環(huán)境為陪襯,渲染了“銷(xiāo)魂”時(shí)節(jié)落寞感傷的氣氛。緊接著,詞人以“縱臨別重訂佳期,恐軟語(yǔ)無(wú)憑,盛歡難又”點(diǎn)明了主人公感傷恨別的原由,這種坦率真實(shí)的表露,顯露了主人公對(duì)“可人”的深重的感情,使離情顯得更真切動(dòng)人。其中,“重訂佳期”表明佳期的擬定已經(jīng)不是第一次,臨別之前,盛歡之際,二人便把下一次的幽歡佳會(huì)訂下了,而臨別之時(shí)又重訂期,則表明心跡之一如既往,態(tài)度之彌加堅(jiān)定;“臨別”之前冠以“縱”字則透出一種無(wú)法把握命運(yùn)的憂慮!翱v”字和“恐”字,一縱一收,筆勢(shì)天矯,真切而生動(dòng)地描繪了有情人心理上的一次大的波動(dòng)。至此,離別的苦痛已基本寫(xiě)盡,下文筆鋒再轉(zhuǎn),由直陳其事變?yōu)榫拔锬?xiě),且使?jié)M腹別情具象化。為了更強(qiáng)烈地表達(dá)這種感情,詞人在繼而融情于景,給主人公周?chē)木拔锒既旧狭素S富的感情色彩!坝晖獯荷,會(huì)人意、與眉交皺!泵擅杉(xì)雨后面的春山,仿佛深諳離人的愁苦,也如眉峰顰蹙。分明是自己愁懷難遣,卻以為青山也充滿著離愁別剮恨;分明是自己愁眉緊鎖,卻以為青山也眉結(jié)不開(kāi)。這種移情手段的嫻熟運(yùn)用,把主人公的愁緒寫(xiě)得更形象而豐滿。這里,詞人翻用“眉如春山”而成“雨外春山,會(huì)人意、與眉交皺”,讓原本無(wú)感的青山與主人公共懷愁緒;因楊柳擋住視線,而對(duì)當(dāng)年手栽之柳產(chǎn)生怨恨之情,更突出了送別時(shí)情感的熱烈與真切。這樣,客觀環(huán)境與人的主觀情緒高度融合起來(lái),主人公的內(nèi)心感情得到了充分的表露。無(wú)論“銷(xiāo)魂”也好,惶恐也好,皺眉也好,都不能改變離別的既成事實(shí),于是主人公的情緒更趨激越,由愁而至于恨:“望行舟漸隱,恨殺當(dāng)年,手栽楊柳!敝麟m無(wú)理之極,卻情真意切。這是因?yàn)殡m然柳絲萬(wàn)條,卻無(wú)法挽住“可人”的行舟,只好任其遠(yuǎn)去,直至最后消失在視線之外。三句警動(dòng)異常可謂“無(wú)理而妙”。

  下片承主人公的憂慮而來(lái),緊扣題旨,全寫(xiě)離情,由執(zhí)著而灑脫,境界頓寬,極變化騰挪之能事,但沒(méi)有極力鋪敘離別的寂寞凄涼和傷感苦楚,反而以別離時(shí)主人公安慰對(duì)方、勸他來(lái)信、望他明年來(lái)游三事表達(dá)主人公未別先盼再會(huì)的急切情懷,描繪出一個(gè)癡情專一但積極開(kāi)朗的女性形象,表達(dá)了主人公對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞誠(chéng)信和積極執(zhí)著,這是全詞的基調(diào)。過(guò)片似是自我解慰,從愛(ài)情的哲理思索中寬慰離別之苦。“別離事,人生常有,底何須為著,成個(gè)消瘦?”人生有合即有離,有聚即有散,離合聚散,自古皆然,不必耿耿于懷而把自己折磨得這般消瘦。既然離別是一種普遍的人生體驗(yàn),那么就該達(dá)觀一些,灑脫一些。接著的“但若是”三句,承秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》的“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”之意,語(yǔ)極曠達(dá)而真摯,于愁山恨海之外另開(kāi)一境,令人心情為之豁然開(kāi)朗:在“別”字面前,主人公不再消極傷感,而是積極等待。她堅(jiān)信雙方的感情是深厚堅(jiān)實(shí)的,她忠實(shí)于自己的感情,發(fā)誓“便海角天涯,等是相守”。真正的愛(ài)情并不會(huì)為千山萬(wàn)水所隔斷,只要彼此之間的感情不被流逝的歲月所沖淡,空間的距離是可以由心靈來(lái)彌合的。即便是身處海角天涯,也如同耳鬢廝磨、長(zhǎng)相廝守。接下來(lái),詞人又以率直明快的句子表達(dá)了主人公的希望,用“潮水西流,肯寄我,鯉魚(yú)雙否”表現(xiàn)了主人公殷切的期望。最后以主人公對(duì)重逢的企望作結(jié),突出了她對(duì)熾熱愛(ài)情、對(duì)往日歡樂(lè)的珍惜與回味,襯托出了如今慘別的凄苦與愁怨,也減少了許多臨別的凄惶,增加許多亮色,使人精神也為之振作,從悲苦的離愁中暫時(shí)脫身而出,沉緬于絢麗的憧憬之中。

  全詞曲曲折折,婉轉(zhuǎn)盡意,虛虛實(shí)實(shí),巧妙傳情,語(yǔ)言自然而妥溜,明白而家常,樸素而無(wú)華,內(nèi)涵卻頗豐厚,表現(xiàn)手法亦多變化,句句有深味,字字帶真情。

送別古詩(shī)詞鑒賞11

  勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。

  日暮酒醒人已遠(yuǎn),滿天風(fēng)雨下西樓。

  譯文

  唱完送別之歌你就解開(kāi)行舟遠(yuǎn)去,兩岸是青山紅葉,江水急急向東流。

  傍晚酒醒人已遠(yuǎn)去,只有滿天風(fēng)雨送我離開(kāi)那西樓。

  注釋

  謝亭:又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建。他曾在這里送別朋友范云,后來(lái)謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩(shī)說(shuō):“謝亭離別處,風(fēng)景每生愁?蜕⑶嗵煸,山空碧水流!

  勞歌:原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個(gè)著名的送別之地)送客時(shí)唱的歌,后來(lái)遂成為送別歌的代稱。勞勞亭,在今南京市南面,李白詩(shī)有“天下傷心處,勞勞送客亭”。

  葉:一作“樹(shù)”。水急流:暗指行舟遠(yuǎn)去,與“日暮酒醒”、“滿天風(fēng)雨”共同渲染無(wú)限別意。

  西樓:即指送別的謝亭。古代詩(shī)詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。

  賞析

  這是許渾在宣城送別友人后寫(xiě)的一首詩(shī)。這首詩(shī)前后兩聯(lián)分別由兩個(gè)不同時(shí)間和色調(diào)的場(chǎng)景組成。前聯(lián)以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯(lián)以風(fēng)雨凄其的黯淡景色正襯離情,筆法富于變化。而一、三兩句分別點(diǎn)出舟發(fā)與人遠(yuǎn),二、四兩句純用景物烘托渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統(tǒng)一。

  “勞歌一曲解行舟”句寫(xiě)友人乘舟離去。古代有唱歌送行的習(xí)俗!皠诟琛,原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個(gè)著名的送別之地)送客時(shí)唱的歌,后來(lái)遂成為送別歌的代稱。勞歌一曲,纜解舟行,從送別者眼中寫(xiě)出一種匆遽而無(wú)奈的情景氣氛。

  “紅葉青山水急流”句寫(xiě)友人乘舟出發(fā)后所見(jiàn)江上景色。時(shí)值深秋,兩岸青山,霜林盡染,滿目紅葉丹楓,映襯著一江碧綠的秋水,顯得色彩格外鮮艷。這明麗之景乍看似與別離之情不大協(xié)調(diào),實(shí)際上前者恰恰是對(duì)后者的有力反襯。景色越美,越顯出歡聚的可戀,別離的難堪,大好秋光反倒成為添愁增恨的因素了。江淹《別賦》說(shuō):“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”借美好的春色反襯別離之悲,與此同一機(jī)杼。這也正是王夫之所揭示的:“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)”(《姜齋詩(shī)話》)的藝術(shù)辯證法。

  這一句并沒(méi)有直接寫(xiě)到友人的行舟。但通過(guò)“水急流”的刻畫(huà),舟行的迅疾讀者可以想見(jiàn),詩(shī)人目送行舟穿行于夾岸青山紅葉的江面上的情景也生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)!凹薄弊职低赋鏊托姓摺傲魉翁薄钡男睦頎顟B(tài),也使整個(gè)詩(shī)句所表現(xiàn)的意境帶有一點(diǎn)逼仄憂傷、騷屑不寧的意味。這和詩(shī)人當(dāng)時(shí)那種并不和諧安閑的心境是相一致的。

  “日暮酒醒人已遠(yuǎn),滿天風(fēng)雨下西樓。”句則是表明詩(shī)的前后聯(lián)之間有一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)間間隔。朋友乘舟走遠(yuǎn)后,詩(shī)人并沒(méi)有離開(kāi)送別的謝亭,而是在原地小憩了一會(huì)。別前喝了點(diǎn)酒,微有醉意,朋友走后,心緒不佳,竟不勝酒力睡著了。一覺(jué)醒來(lái),已是薄暮時(shí)分。天色變了,下起了雨,四望一片迷蒙。眼前的江面,兩岸的青山紅葉都已經(jīng)籠罩在蒙蒙雨霧和沉沉暮色之中。而朋友的船,此刻更不知道隨著急流駛到云山霧嶂之外的什么地方去了。暮色的蒼茫黯淡,風(fēng)雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦朧,追憶別時(shí)情景所感到的悵惘空虛,使詩(shī)人此刻的情懷特別凄黯孤寂,感到無(wú)法承受這種環(huán)境氣氛的.包圍,于是默默無(wú)言地獨(dú)自從風(fēng)雨籠罩的西樓上走了下來(lái)。(西樓即指送別的謝亭,古代詩(shī)詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。)

  第三句極寫(xiě)別后酒醒的悵惘空寂,第四句卻并不接著直抒離愁,而是宕開(kāi)寫(xiě)景。但由于這景物所特具的凄黯迷茫色彩與詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心境正相契合,因此讀者完全可以從中感受到詩(shī)人的蕭瑟凄清情懷。這樣借景寓情,以景結(jié)情,比起直抒別情的難堪來(lái),不但更富含蘊(yùn),更有感染力,而且使結(jié)尾別具一種不言而神傷的情韻。

  此詩(shī)主要表達(dá)了詩(shī)人送別友人時(shí)的惆悵。前二句以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后二句以風(fēng)雨凄凄的黯淡景色正襯離情,以描寫(xiě)景色作為反襯的手法表達(dá)情感,筆法富于變化。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。這是許渾在宣城送別友人后寫(xiě)的一首詩(shī)。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩(shī)人謝朓任宣城太守時(shí)所建。他曾在這里送別朋友范云,后來(lái)謝亭就成為宣城著名的送別之地。

  許渾

  許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩(shī)人,潤(rùn)州丹陽(yáng)(今江蘇丹陽(yáng))人。晚唐最具影響力的詩(shī)人之一,其一生不作古詩(shī),專攻律體;題材以懷古、田園詩(shī)為佳,藝術(shù)則以偶對(duì)整密、詩(shī)律純熟為特色。唯詩(shī)中多描寫(xiě)水、雨之景,后人擬之與詩(shī)圣杜甫齊名,并以“許渾千首詩(shī),杜甫一生愁”評(píng)價(jià)之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩(shī)集,后人因稱“許丁卯”。許詩(shī)誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽(yáng)城東樓》。

送別古詩(shī)詞鑒賞12

  離離原上草,一歲一枯榮。出自唐代詩(shī)人白居易作品《賦得古原草送別》。此詩(shī)通過(guò)對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進(jìn)而是生命的頌歌。詩(shī)的前四句側(cè)重表現(xiàn)野草生命的歷時(shí)之美,后四句側(cè)重表現(xiàn)其共時(shí)之美。全詩(shī)章法謹(jǐn)嚴(yán),用語(yǔ)自然流暢,對(duì)仗工整,寫(xiě)景抒情水乳交融,意境渾成,是“賦得體”中的絕唱。人教版小學(xué)課本中的古詩(shī)《草》選取的是該詩(shī)前四小句。

  作品原文

  賦得古原草送別

  白居易

  離離原上草,一歲一枯榮。

  野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

  遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送王孫去,萋萋滿別情。

  詞語(yǔ)注釋

  1、賦得:借古人詩(shī)句或成語(yǔ)命題作詩(shī)。詩(shī)題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩(shī)或文人聚會(huì)分題作詩(shī)或科舉考試時(shí)命題作詩(shī)的一種方式,稱為"賦得體"。

  2、離離:青草茂盛的樣子。

  3、一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。

  4、遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。

  5、晴翠:草原明麗翠綠。

  6、王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。

  7、萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。

  作品譯文

  原野上長(zhǎng)滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。

  原野上的大火無(wú)法燒盡,春風(fēng)一吹它又生機(jī)勃發(fā)。

  芳草的馨香彌漫著古道,陽(yáng)光照耀下碧綠連荒城。

  又送游子遠(yuǎn)行踏上古道,滿懷離請(qǐng)望著萋萋芳草。

  創(chuàng)作背景

  《賦得古原草送別》作于公元788年(唐德宗貞元三年),作者當(dāng)時(shí)實(shí)齡十六歲。此詩(shī)是應(yīng)考習(xí)作,按科考規(guī)矩,凡限定的詩(shī)題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詠物詩(shī)相似。

  作品鑒賞

  《賦得古原草送別》是應(yīng)考的習(xí)作。按科場(chǎng)考試規(guī)矩,凡指定、限定的詩(shī)題,題目前須加“賦得”二字,作法與詠物相類(lèi),須繳清題意,起承轉(zhuǎn)合要分明,對(duì)仗要精工,全篇要空靈渾成,方稱得體。束縛如此之嚴(yán),故此體向少佳作。據(jù)載,作者這年始自江南入京,謁名士顧況時(shí)投獻(xiàn)的詩(shī)文中即有此作。起初,顧況看著這年輕士子說(shuō):“米價(jià)方貴,居亦弗易!彪m是拿居易的名字打趣,卻也有言外之意,說(shuō)京城不好混飯吃。及讀至“野火燒不盡”二句,不禁大為嗟賞,道:“道得個(gè)語(yǔ),居亦易矣!辈V為延譽(yù)。(見(jiàn)唐張固《幽閑鼓吹》)可見(jiàn)此詩(shī)在當(dāng)時(shí)就為人稱道。

  詠物詩(shī)也可作為寓言詩(shī)看。有人認(rèn)為是譏刺小人的。從全詩(shī)看,原上草雖有所指,但喻意并無(wú)確定。“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,成為傳之千古的絕唱。

  首句即破題面“古原草”三字。多么茂盛(“離離”)的原上草,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說(shuō)是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開(kāi)出很好的思路。就“古原草”而言,何嘗不可開(kāi)作“秋來(lái)深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇也就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已!耙粴q一枯榮”意思似不過(guò)如此。然而寫(xiě)作“枯──榮”,與作“榮──枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

  “野火燒不盡,春風(fēng)吹又生!边@是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫(huà)面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)“斬不盡鋤不絕”,而寫(xiě)作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂(lè)。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說(shuō)它“燒不盡”,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜,也無(wú)奈那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化雨,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐?茨恰半x離原上草”,不是綠色的勝利的旗幟么!“春風(fēng)吹又生”,語(yǔ)言樸實(shí)有力,“又生”二字下語(yǔ)三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說(shuō)此兩句“不若劉長(zhǎng)卿‘春入燒痕青’語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡”,實(shí)未見(jiàn)得。

  此二句不但寫(xiě)出“原上草”的性格,而且寫(xiě)出一種從烈火中再生的'理想的典型,一句寫(xiě)枯,一句寫(xiě)榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂(lè)道。

  如果說(shuō)這兩句是承“古原草”而重在寫(xiě)“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫(xiě)“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺(jué)變化有致。“遠(yuǎn)芳”、“睛翠”都寫(xiě)草,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽(yáng)光,秀色如見(jiàn)。“侵”、“接”二字繼“又生”,更寫(xiě)出一種蔓延擴(kuò)展之勢(shì),再一次突出那生存競(jìng)爭(zhēng)之強(qiáng)者野草的形象!肮诺馈、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”僧古懷《原上秋草》的秋原,就顯得生氣勃勃。

  作者并非為寫(xiě)“古原”而寫(xiě)古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵!巴鯇O”二字借自楚辭成句,泛指行者!巴鯇O游兮不歸,春草生兮萋萋”說(shuō)的是看見(jiàn)萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫(xiě)的是看見(jiàn)萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂(lè)》)。這是多么意味深長(zhǎng)的結(jié)尾!詩(shī)到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。

  全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱。

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書(shū)省校書(shū)郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。

  長(zhǎng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書(shū)。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)含為事而作”,是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”,與李白、杜甫一起被后人并稱為唐代“三大詩(shī)人”。有《白氏長(zhǎng)慶集》。

  晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),主張文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作,寫(xiě)下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響。是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。

送別古詩(shī)詞鑒賞13

  原文

  誰(shuí)作桓伊三弄。驚破綠窗幽夢(mèng)。新月與愁煙。滿江天。

  欲去又還不去。明日落花飛絮。飛絮送行舟。水東流。

  注釋

 、呕敢寥夯敢,字叔夏,小字子野。東晉時(shí)音樂(lè)家,善箏笛。《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》載:“王子猷(徽之)出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識(shí)。遇桓于岸上過(guò),王在船中,客有識(shí)之者云:“是桓子野!蓖醣懔钊伺c相聞云:“聞君善吹笛,試為我一奏!被笗r(shí)已貴顯,素聞王名,即便回,下車(chē),踞胡床,為作三調(diào)。弄畢,便上車(chē)去,客主不交一言!

 、 “綠窗”,碧紗窗。

 、 新月句:客將遠(yuǎn)行,故如此說(shuō)。張繼《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠!

 、 欲去又還不去:欲去還留戀,終于不得不去。

  賞析

  首二句以晉人桓伊為王徽之吹奏三個(gè)曲調(diào)的典故,以發(fā)問(wèn)的形式提出疑問(wèn):夜深人靜時(shí),是誰(shuí)吹奏有名的古曲,將人們從夢(mèng)中喚醒?此二句暗寫(xiě)離別。次二句融情入景,通過(guò)新月、煙云、天空、江面等景,將整個(gè)送別情景和盤(pán)托出,織成了一幅有聲有色、浩淼幽清的圖畫(huà)。

  上片寫(xiě)離別前的晚上。在夜深人靜的時(shí)候,不知是誰(shuí)吹起了優(yōu)美的笛曲,將人從夢(mèng)中驚醒。是什么樣的夢(mèng)呢?從“驚破”一詞來(lái)看,似有怨恨之意。夜聽(tīng)名曲,本是賞心樂(lè)事,卻引起了怨恨;而一旦夢(mèng)醒,離愁就隨之襲來(lái),可見(jiàn)是個(gè)好夢(mèng)。大概是夢(mèng)見(jiàn)和朋友一起飲酒賦詩(shī)吧!歡聚的`日子馬上就要結(jié)束,怎不使人懊惱、愁?lèi)灒客崎_(kāi)窗戶,不知是要追尋那悠揚(yáng)的笛聲,還是要尋回夢(mèng)中的歡愉,只見(jiàn)江天茫茫,空蕩蕩的天上,掛著一彎孤單的新月,凄冷地望著人間。江天之際,迷迷蒙蒙、混混沌沌,那是被愁?lèi)灮鞯臒熿F塞滿了。

  下片遙想“明日”分別的情景。“欲去又還不去”,道了千萬(wàn)聲珍重,但遲遲沒(méi)有成行。二月春深,將是“落花飛絮”的時(shí)節(jié),景象凄迷,那時(shí)別情更使人黯然!帮w絮送行舟,水東流!痹O(shè)想離別的人終于走了,船兒離開(kāi)江岸漸漸西去。送別的人站立江邊,引頸遠(yuǎn)望,不愿離開(kāi),只有那多情的柳絮,像是明白人的心愿,追逐著行舟,代替人送行。而滔滔江水,全不理解人的心情,依舊東流入海。以“流水無(wú)情”反襯人之有情,有借“飛絮送行舟”表達(dá)人的深厚情意,結(jié)束全詞,分外含蓄雋永。詞所謂明日送行舟,未必即謂作此詞的第二日開(kāi)船,須作稍微寬泛的理解。詩(shī)集送柳子玉詩(shī)稱“先生官罷乘風(fēng)去”之后,復(fù)數(shù)有游宴之事,子玉始成行,可參。

  通觀全詞,沒(méi)有寫(xiě)一句惜別的話,沒(méi)有強(qiáng)烈激切的抒情。將情感融入景物, 此詞上片寫(xiě)送別情景,以景色作為笛聲的背景,情景交融地渲染出送別時(shí)的感傷氛圍。下片運(yùn)用疊句造境傳情,想象次日分別的情景,大大擴(kuò)展了離情別緒的空間。如此虛實(shí)結(jié)合,渲染出一種強(qiáng)烈的情感氛圍,使讀者受到極強(qiáng)的藝術(shù)感染這是本詞的藝術(shù)魅力所在。在眾多的景物之中,又挑出一二件,直接賦予它們生命,起到畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,使所有的自然物都生氣勃勃,整個(gè)藝術(shù)畫(huà)面都活躍起來(lái),這是本詞的藝術(shù)特色。上片用“愁”寫(xiě)煙,使新月也帶上了強(qiáng)烈的感情色彩;下片用“送”狀柳絮,使之與東去的流水對(duì)比而生情。而“愁煙”和“飛絮”在形態(tài)上又有共同之處,它們都是飄忽不定、迷迷蒙蒙的自然物;它們輕虛空靈,似乎毫無(wú)重量,不可捕捉,但又能無(wú)限擴(kuò)散,彌漫整個(gè)宇宙,用它們象征人世的漂泊不定,傳達(dá)出迷蒙悵惘、拂之不去的眷戀之情,那是再妙不過(guò)的了。但作者似乎是隨手占來(lái),毫不費(fèi)力,只道眼前所見(jiàn),顯得極其自然。這正是詞人的高超之處。

送別古詩(shī)詞鑒賞14

  賦得古原草送別

  離離原上草,一歲一枯榮。

  野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

  遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送王孫去,萋萋滿別情。

  【注釋】

 、儋x得:根據(jù)指定的題目寫(xiě)詩(shī)就叫做“賦得”。古原:古老、寬闊的原野。詩(shī)題的意思是:按照“在長(zhǎng)

  滿野草的古老原野上送別朋友”這一個(gè)題目寫(xiě)的詩(shī)。

 、陔x離:形容春草繁盛茂密。

 、垡粴q:一年。枯:枯萎,枯死。榮:生長(zhǎng),茂盛。

 、芤盎穑夯纳揭暗乩锏拇蠡稹

 、葸h(yuǎn)芳:綿延向遠(yuǎn)方的芳香的野草。

 、耷绱洌涸陉(yáng)光照耀下反射出一片翠綠色的野草。

  ⑦萋萋(qī):草長(zhǎng)得茂盛的樣子。

  【譯文】

  茂盛的野草長(zhǎng)在古原上的野草多么茂盛,每年枯萎又每年新生。熊熊野火不能將它燒盡,春風(fēng)吹過(guò)它又重新獲生命。草香無(wú)邊彌漫古老道路,一片綠色連接遠(yuǎn)處荒城。又要送別朋友去遠(yuǎn)游,春草茂盛好像滿含深情。

  【賞析】

  此詩(shī)作于貞元三年(787),作者時(shí)年十六。詩(shī)是應(yīng)考的習(xí)作。按科場(chǎng)考試規(guī)矩,凡指定、限定的詩(shī)題,題目前須加“賦得”二字,作法與詠物相類(lèi),須繳清題意,起承轉(zhuǎn)合要分明,對(duì)仗要精工,全篇要空靈渾成,方稱得體。束縛如此之嚴(yán),故此體向少佳作。據(jù)載,作者這年始自江南入京,謁名士顧況時(shí)投獻(xiàn)的詩(shī)文中即有此作。起初,顧況看著這年輕士子說(shuō):“米價(jià)方貴,居亦弗易!彪m是拿居易的名字打趣,卻也有言外之意,說(shuō)京城不好混飯吃。及讀至“野火燒不盡”二句,不禁大為嗟賞,道:“道得個(gè)語(yǔ),居亦易矣!辈V為延譽(yù)。(見(jiàn)唐張固《幽閑鼓吹》)可見(jiàn)此詩(shī)在當(dāng)時(shí)就為人稱道。

  命題“古原草送別”頗有意思。草與別情,似從古代的騷人寫(xiě)出“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》)的名句以來(lái),就結(jié)了緣。但要寫(xiě)出“古原草”的特色而兼關(guān)送別之意,尤其是要寫(xiě)出新意,仍是不易的。

  首句即破題面“古原草”三字。多么茂盛(“離離”)的原上草啊,這話看來(lái)平常,卻抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說(shuō)是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開(kāi)出很好的'思路。就“古原草”而言,何嘗不可開(kāi)作“秋來(lái)深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇也就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已!耙粴q一枯榮”意思似不過(guò)如此。然而寫(xiě)作“枯──榮”,與作“榮──枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

  “野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”這是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫(huà)面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)“斬不盡鋤不絕”,而寫(xiě)作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂(lè)。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說(shuō)它“燒不盡”,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜,也無(wú)奈那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化雨,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐?茨恰半x離原上草”,不是綠色的勝利的旗幟么!“春風(fēng)吹又生”,語(yǔ)言樸實(shí)有力,“又生”二字下語(yǔ)三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說(shuō)此兩句“不若劉長(zhǎng)卿‘春入燒痕青’語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡”,實(shí)未見(jiàn)得。

  此二句不但寫(xiě)出“原上草”的性格,而且寫(xiě)出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫(xiě)枯,一句寫(xiě)榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂(lè)道。

  如果說(shuō)這兩句是承“古原草”而重在寫(xiě)“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫(xiě)“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺(jué)變化有致。“遠(yuǎn)芳”、“睛翠”都寫(xiě)草,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽(yáng)光,秀色如見(jiàn)!扒帧、“接”二字繼“又生”,更寫(xiě)出一種蔓延擴(kuò)展之勢(shì),再一次突出那生存競(jìng)爭(zhēng)之強(qiáng)者野草的形象。“古道”、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”(僧古懷《原上秋草》)的秋原,該是如何生氣勃勃!

  作者并非為寫(xiě)“古原”而寫(xiě)古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵。“王孫”二字借自楚辭成句,泛指行者!巴鯇O游兮不歸,春草生兮萋萋”說(shuō)的是看見(jiàn)萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫(xiě)的是看見(jiàn)萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂(lè)》)。這是多么意味深長(zhǎng)的結(jié)尾!詩(shī)到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。

  全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱。

  【名句賞析】

  “野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”

  這是白居易十六歲的作品,也是傳誦千古的名篇。他歷來(lái)反對(duì)“嘲風(fēng)雪,弄花草”而無(wú)所寄托的作品,在這詩(shī)中詩(shī)人將春草和送別有機(jī)地結(jié)合起來(lái),表達(dá)了送別友人時(shí)的依依不舍之情。首句緊扣題目,寫(xiě)出眼前景色,同時(shí)又交待出送別時(shí)的特定環(huán)境:古原上青草茂盛,正是一派春日景象。

  第二句進(jìn)一步寫(xiě)出原上野草的的生長(zhǎng)規(guī)律,暗寓深長(zhǎng)的感嘆。三、四兩句由上句生發(fā)開(kāi)來(lái),歌頌了春草頑強(qiáng)的生命力。野火雖燒而“不盡”,春風(fēng)吹過(guò)則“又生”,野火之貌似強(qiáng)大,春風(fēng)之溫潤(rùn)強(qiáng)勁,春草之頑強(qiáng)堅(jiān)韌,作者僅用十個(gè)字就精煉地表現(xiàn)了出來(lái),從而使這兩句詩(shī)成為寓意深刻、極富哲理的名句。

  五、六兩句進(jìn)一步描寫(xiě)春草的勃勃生機(jī):生機(jī)的野草的芳香播散在古老的道路上,陽(yáng)光下的綠色一望無(wú)際,遠(yuǎn)遠(yuǎn)連接著荒涼的古城!扒帧、“接”二字用得生動(dòng)形象,十分精當(dāng)。最后兩句補(bǔ)足“送別”之意,感情深沉而并不悲傷,是意味深長(zhǎng)的絕好結(jié)尾。

送別古詩(shī)詞鑒賞15

  送別詩(shī)

  朝代:隋代

  作者:佚名

  原文:

  楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

  柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?

  翻譯

  楊柳枝青青的垂到地面,楊花漫天飛舞。

  柳條折盡了楊花也已飛盡,借問(wèn)一聲遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來(lái)呢?

  賞析

  這首出自隋朝的《送別》,其作者已無(wú)法考證,然而詩(shī)中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今。據(jù)說(shuō),折柳送別的風(fēng)俗始于漢代。古人贈(zèng)柳,寓意有二:一是柳樹(shù)速長(zhǎng),角它送友意味著無(wú)論漂泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細(xì)軟的.柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈(zèng)有“挽留”之意。而我們今天從詩(shī)歌中所看到的用“柳”來(lái)表現(xiàn)離情別緒的詩(shī)句,要早于這種“習(xí)俗”。

  柳條折盡了楊花也已飛盡,借問(wèn)一聲遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來(lái)呢

  注:古人常折楊柳枝表送別

  也有一種說(shuō)法認(rèn)為此時(shí)表面是送別詩(shī)實(shí)際表達(dá)的是對(duì)隋朝滅亡的詛咒,因?yàn)樗鍩坌諚睢?/p>

  這又另一種解釋:

  末兩句寫(xiě)春已歸去而人未歸來(lái)。折柳,本意在贈(zèng)別;今柳條折盡,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠(yuǎn)人。飛花,本意指春暮;今楊花飛盡,則意味著春歸已久,覺(jué)行人反不如春之知情。末句直扣題旨,問(wèn)夫歸否;說(shuō)明她已憂思滿懷,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出。其氣度韻味,自不尋常。

送別古詩(shī)詞鑒賞16

  送別

  駱賓王〔唐代〕

  寒更承夜永,涼夕向秋澄。

  離心何以贈(zèng),自有玉壺冰。

  賞析

  這首詩(shī)把離情表現(xiàn)得高潔純真,不似前人作品般悲切哀傷,此種手法少見(jiàn)于初唐詩(shī)歌。前兩句是寫(xiě)長(zhǎng)長(zhǎng)的秋夜寒冷,渲染離別時(shí)難舍的氣氛。后兩句用“玉壺冰”表明心情,體現(xiàn)了兩位朋友之間坦誠(chéng)相見(jiàn)的真正友誼。

  俗話說(shuō):君子之交淡如水。這并不是說(shuō)君子把人與人之間的友誼看得比水還要淡,而是說(shuō):君子之間的友誼應(yīng)該像清澈見(jiàn)底的水一樣純潔。這首詩(shī)正體現(xiàn)了這種純潔的友誼。

  詩(shī)的前二句運(yùn)用了倒裝句法,先說(shuō)“夜永"、“更寒”,然后再倒轉(zhuǎn)回去說(shuō):在秋高氣爽的秋日黃昏,他和一位朋友已經(jīng)促膝話別。這種章法的運(yùn)用,改變了按照時(shí)間的先后順序來(lái)敘述的方式,強(qiáng)調(diào)了“更寒”、“夜永”,突出了兩位摯友之間依依惜別的心情。收到了化平鋪直敘為起伏跌宕的藝術(shù)效果!扒锍巍薄ⅰ耙褂馈苯淼摹俺巍、“永”,不只是點(diǎn)明節(jié)序的特征與時(shí)間,而且也映帶出朋友之間的真誠(chéng)相見(jiàn)與友誼長(zhǎng)存;“涼夕”,“寒更”中的“涼”、“寒”也同樣是不只說(shuō)明環(huán)境的“涼”、“寒”,而且顯示出一對(duì)朋友在臨別之際心緒不佳。倒裝、側(cè)重、心與境諧等藝術(shù)手法被詩(shī)人揉合在兩句詩(shī)中,顯示出詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。

  既然兩人的.友誼是那樣的深長(zhǎng),在離別之際用什么贈(zèng)給對(duì)方就值得思考了。“離心何以贈(zèng),自有玉壺冰”,這出人意表的兩句詩(shī)體現(xiàn)了兩位朋友之間坦誠(chéng)相見(jiàn)的真正友誼。詩(shī)人贈(zèng)給對(duì)方的,不是客套式的祝愿,而是一顆冰清玉潔的心。在這首詩(shī)中,詩(shī)人把自己的“離心”比作“玉壺冰”。其命意同于王勃的名句“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。

  駱賓王

  駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩(shī)人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長(zhǎng)安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調(diào)露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚(yáng)州反武則天的徐敬業(yè)作《代李敬業(yè)傳檄天下文》,敬業(yè)敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。

送別古詩(shī)詞鑒賞17

  【原文】

  送別

  又題:《山中送別》

  年代:唐作者:王維

  山中相送罷,日暮掩柴扉,春草年年綠,王孫歸不歸。

  【注解】

 。、柴扉:柴門(mén)。

 。、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。

  【譯文】

  在山中送走了你以后。

  夕陽(yáng)西墜我關(guān)閉柴扉。

  春草明年再綠的時(shí)候,游子呵你能不能回歸?

  【賞析】

  這首送別詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫(xiě)冀望別后重聚。這是超出一般送別詩(shī)的所在。開(kāi)頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫(xiě)別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來(lái)的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。

  這首《山中送別》詩(shī),不寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩(shī)全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。

  詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫(xiě)到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人在把生活剪接入詩(shī)篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場(chǎng)處理了。

  對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫(xiě)的東西也定必是千頭萬(wàn)緒的;可是,詩(shī)只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人卻把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來(lái)天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見(jiàn)離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來(lái)的'是黑夜,在柴門(mén)關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無(wú)窮的。

  詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必。”而“歸期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因!皻w不歸”,作為一句問(wèn)話,照說(shuō)應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。這樣,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來(lái),又怕其久不歸來(lái)了。前面說(shuō),從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來(lái)年的春草綠,而問(wèn)那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來(lái),跳越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。

  王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是這樣。

  【名家點(diǎn)評(píng)】

  劉辰翁《王孟詩(shī)評(píng)》:占今斷腸,理不在多。

  敖英《唐詩(shī)絕句類(lèi)選》:只標(biāo)地寫(xiě)情而不綴景。

  李沂《唐詩(shī)援》:語(yǔ)似平淡,卻有無(wú)限感慨,藏而不露。

  凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:顧與新曰:翻用楚詞語(yǔ)意,脫胎換骨,更為深婉。

  唐汝詢《唐詩(shī)解》:扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行子之歸期難必。

  唐汝詢《匯編唐詩(shī)十集》:唐云:得漢魏和緩氣。

  吳煊《唐賢三昧集箋注》:此種斷以不說(shuō)盡為妙。結(jié)得有多少妙味。

  宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:翻弄騷語(yǔ),刻意扣題。

  俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:所送別者,當(dāng)是馳騖功名之士,而非棲遲泉石之人,結(jié)句言“歸不歸”者,故作疑問(wèn)之詞也。

  林庚《唐詩(shī)綜論》:“年年”二字它原是一個(gè)流水的感覺(jué),……它是說(shuō)明時(shí)間的,而‘明’字則似乎是反時(shí)間的,歲月原如流水,而‘明’字卻讓它出現(xiàn)在一個(gè)照眼的感覺(jué)上。這便是詩(shī)歌語(yǔ)言的魅力,仿佛那春草就將綠得透明了,那么,王孫該怎么辦呢?春天的光輝與那勃勃的生氣,它乃是一切的開(kāi)始之開(kāi)始。而且世界上一切的消息原都不甘于寂寞,于是遂非柴扉所能掩了

送別古詩(shī)詞鑒賞18

  [唐]王勃

  江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群。

  亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒。

  作品賞析:

  在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩(shī)參證的江邊送別詩(shī),有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫(xiě)的客中送客之作。與這首詩(shī)同題的第一首詩(shī)是:江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?

  兩詩(shī)合看,大致可知寫(xiě)詩(shī)的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。

  沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩(shī)比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩(shī)最后用“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”一句來(lái)表達(dá)離情,寫(xiě)得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫(xiě)景方面,“山橫塞北云”一句寫(xiě)的是千里外的虛擬景,沒(méi)有做到與上下兩句所寫(xiě)的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩(shī)篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩(shī)中,詩(shī)人的離情不是用“泣離群”之類(lèi)的話來(lái)直接表達(dá)的,而是通過(guò)對(duì)景物的描繪來(lái)間接表達(dá)。詩(shī)人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)眺江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫(huà)面優(yōu)美、富有情味的冮干月夜圖。通首詩(shī)看來(lái)都是寫(xiě)景,而詩(shī)人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見(jiàn)情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。

  詩(shī)的前兩句“亂煙籠碧砌,飛月向南端”,以煙籠月移,顯示送別后夜色的深沉;后兩句“寂寞離亭掩,江山此夜寒”,以亭掩夜寒,顯示人去后周?chē)睦浼。這四句詩(shī),分別來(lái)看,首句寫(xiě)的是地面景,次句寫(xiě)的是天空景,第三句寫(xiě)的是近處景,末句寫(xiě)的是遠(yuǎn)方景,看似各自獨(dú)立的四個(gè)畫(huà)面,而又相互關(guān)連,融合為一。黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中指出這首詩(shī)的“‘寂寞’句跟首句,‘江山’句頂次句”。這是說(shuō),一三兩句都是寫(xiě)離亭,而門(mén)戶深掩之景是與煙籠碧砌之景相照應(yīng)的;二四兩句都是寫(xiě)從離亭眺望所見(jiàn),而江山夜寒之景又是與中天月馳之景相綰合的。這是一三兩句之間與二四兩句之間的承接關(guān)系。其實(shí),一二兩句之間與三四兩句之間也有其內(nèi)在聯(lián)系。對(duì)月夜景色有體驗(yàn)的讀者會(huì)知道,地面的煙霧往往隨夜深月轉(zhuǎn)而加濃。杜牧《泊秦淮》詩(shī)中的“煙籠寒水月籠紗”句和李存勗《憶仙姿》詞中的“殘?jiān)侣浠熤亍本,都是如?shí)地寫(xiě)出了煙霧與夜月的關(guān)系。同時(shí),對(duì)送別有體驗(yàn)的讀者也知道,當(dāng)行人未去、匆匆話別之際,是無(wú)暇遠(yuǎn)眺周?chē)吧,只有在行人已去、惘惘若失之時(shí),才會(huì)從凝望中產(chǎn)生這種江山夜寒之感。謝逸《千秋歲》詞中的'“人散后,一鉤新月天如水”句,所寫(xiě)的感受也與此相似。

  黃叔燦在《唐詩(shī)箋注》中還稱贊這首詩(shī)末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出!边@個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫(huà)龍點(diǎn)睛的字,正如王國(guó)維在《人間詞話》中所說(shuō),著此一字而“境界全出”。但詩(shī)中的任何一個(gè)字,都不可能離開(kāi)句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在本句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說(shuō)明這不是通常因夜深感覺(jué)到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩(shī)中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。首句寫(xiě)煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩(shī)人心情的迷亂。次句寫(xiě)月而曰“飛”月,既是說(shuō)明時(shí)間的推移,也暗示詩(shī)人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫(xiě)離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫(xiě)外界的景象,也是寫(xiě)內(nèi)心的情懷。從整首詩(shī)看,詩(shī)人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫(huà)面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫(xiě)之中。而這首詩(shī)的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無(wú)跡;從而使詩(shī)篇見(jiàn)空靈蘊(yùn)藉之美。

送別古詩(shī)詞鑒賞19

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文

  斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹(shù)雪,楊葉萬(wàn)條煙。

  惜別傾壺醑,臨分贈(zèng)馬鞭?淳凉}上去,新月到應(yīng)圓。

  作者介紹

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  譯文

  兩條英雄好漢在此處激烈戰(zhàn)爭(zhēng),一決雌雄。頓時(shí)間,赤壁的江面上樓船遮天蓋地。

  漫天的烈火把云海都映燒得通紅,那是周瑜用火攻把曹操擊敗。

  你馬上就要高飛遠(yuǎn)走,到那個(gè)世外桃源游山玩,你也會(huì)看到那場(chǎng)大戰(zhàn)留下的殘酷遺跡。

  你要詳細(xì)地把你看到的一切寫(xiě)信來(lái)告訴我,我想我肯定會(huì)被你的`描述而壯懷激烈,萬(wàn)分感動(dòng)。

  注釋

 、哦垼褐覆懿俸椭荑。二龍爭(zhēng)戰(zhàn),是魏吳相持的象征。

 、砌L鯢:大魚(yú)名,比喻吞食小國(guó)的不義之人。

【送別古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

《送別》古詩(shī)詞鑒賞11-24

<長(zhǎng)亭送別>鑒賞...08-16

古詩(shī)詞鑒賞集錦02-06

優(yōu)美古詩(shī)詞鑒賞03-14

浣溪沙古詩(shī)詞鑒賞11-24

古詩(shī)詞《飲酒》鑒賞11-08

天凈沙古詩(shī)詞鑒賞01-12

《關(guān)雎》古詩(shī)詞鑒賞01-23

唐代送別詩(shī)鑒賞選修課 .08-16