熟妇人妻中文字幕在线视频_无码人妻精品视频_久久躁夜夜躁狠狠躁_偷碰人妻无码视频

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>語法論文>二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究的反思

二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究的反思

時間:2023-02-21 19:54:34 語法論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究的反思

二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究在我國已經(jīng)具有很長的歷史,取得了重要的成就,也產(chǎn)生過  巨大的影響?梢哉f,二十世紀(jì)中國文學(xué)的幾乎全部進(jìn)程,都始終伴隨著同時期俄羅斯  -蘇聯(lián)文學(xué)的影響。因此,在二十世紀(jì)中國文學(xué)的豐饒實績之中,就有著中國俄羅斯文  學(xué)翻譯、研究、教學(xué)和出版工作者的披荊斬棘之功;赝覈兰o(jì)俄羅斯文學(xué)研究  的歷程,我們深感幾代研究者灑下的辛勤汗水,已經(jīng)澆灌出了一批值得我們引以為榮的  成果。這些成果不僅促進(jìn)了二十世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展,也為以后俄羅斯文學(xué)研究的進(jìn)一  步深入奠定了牢固的基礎(chǔ)。
  當(dāng)然,這樣說并不意味著我國的二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究是完美無缺的。事實上,目  前的研究中還存在著一系列值得注意的現(xiàn)象和問題。如有的研究者在逐漸看到了蘇聯(lián)文  學(xué)發(fā)展中的某些局限、缺失和弊端之后,缺乏足夠的耐心重新面對二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)  ,基本上把它作為一種“左”的文學(xué)在總體上予以排斥。有位長期從事俄蘇文學(xué)研究的  高校教師在退休以后感嘆道:如果我是學(xué)英語、從事英美文學(xué)研究的,或者早些時候改  換研究方向,無論是從事文藝?yán)碚撗芯窟是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究,恐怕早就不像今天這  樣默默無聞了。言外之意,似乎他研究俄蘇文學(xué)是吃了虧,上了當(dāng),因為研究對象本身  就是一種極左的、沒有思想和藝術(shù)價值的文學(xué)。與此相對應(yīng),一些從事其他語種文學(xué)研  究的研究者,在慶幸自己沒有誤入俄蘇文學(xué)研究“歧途”,因而產(chǎn)生一種或明或暗的優(yōu)  越感的同時,更以自己不太豐富的俄蘇文學(xué)史知識為依據(jù),把它視為一種缺乏藝術(shù)性的  公式化、概念化文學(xué)的標(biāo)本。
  另外一些研究者則對俄蘇文學(xué)懷有真摯而深厚的感情。這一文學(xué)是他們畢生的事業(yè)和  追求所在,曾經(jīng)維系著他們的青春、理想和無數(shù)難以忘卻的美好時光,F(xiàn)在,當(dāng)他們看  到像王蒙所說的那樣,蘇聯(lián)文學(xué)在中國的影響“呈急劇衰落的趨勢”(注:王蒙:《蘇  聯(lián)文學(xué)的光明夢》,《讀書》,1993年第7期。),不免感到十分痛心。當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)有人  要對俄蘇文學(xué)進(jìn)行重新評價,或根據(jù)某些他們不熟悉的新資料對他們所熟悉的文學(xué)現(xiàn)象  進(jìn)行重新闡釋時,他們感到實在是難以接受。在他們看來,重新評價俄蘇文學(xué),和把蘇  聯(lián)文學(xué)看成是一種極左的文學(xué),并從總體上加以排斥,這兩者其實是一回事。他們自己  則熱衷于繼續(xù)對蘇聯(lián)文學(xué)進(jìn)行一種理想化的描述和闡釋,將這種文學(xué)視為具有高度思想  性和藝術(shù)性的“新質(zhì)”文學(xué),并希望廣大讀者也能像他們一樣熱愛俄蘇文學(xué)。作為對這  種理想化的描述和闡釋的一種支撐,在他們的有關(guān)言說中,往往伴有對當(dāng)年閱讀蘇聯(lián)文  學(xué)作品的動人情景的深情回憶,伴有蘇聯(lián)文學(xué)曾經(jīng)給幾代人以良好的教育和影響的生動  例證。
  以上兩類研究者的觀點,應(yīng)當(dāng)說是截然相反的,但是他們也擁有相同的東西,即他們  從總體上予以排斥、否定或竭力進(jìn)行肯定、推崇的對象,其實都是一致的,基本上都是  以往的蘇聯(lián)文學(xué)史著作所論述的那些作品,或者說,至多是半部二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史  。
  與上述研究者的視角和方法不同的是,有一些研究者似乎是根據(jù)一種“想當(dāng)然”的邏  輯推理方式,或?qū)Χ兰o(jì)俄羅斯文學(xué)作出某種缺乏依據(jù)的描述,或?qū)δ承┪膶W(xué)現(xiàn)象與  問題作出某些違背史實的評說。例如,北大中文系的一位教授在他的一本專著中寫道:  蘇聯(lián)文學(xué)中存在著一個“由葉賽寧、布寧、阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、帕斯捷爾納克等  所代表的傳統(tǒng),一個關(guān)心人性、人的精神境遇的傳統(tǒng)”(注:《百花時代》,山東教育  出版社,1998年版,第12頁。)。這種不確切的描述,可能是既缺乏對所列舉的作家的  文學(xué)成就、創(chuàng)作個性和藝術(shù)特色的深入了解,又沒有顧及二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)的完整進(jìn)  程,因而給人以似是而非之感。在對某些具體文學(xué)現(xiàn)象的評說中,情況也與此相似,如  山東大學(xué)的一位美學(xué)家在他的一篇文章中寫道:“拉普”提出所謂“辯證唯物主義創(chuàng)作  方法”,曾經(jīng)“得到高爾基等人的認(rèn)同”(注:《現(xiàn)實主義在當(dāng)代中國》,《文藝報》  ,1988年10月15日。)。這一說法其實是缺乏根據(jù)的。高爾基沒有在任何場合、以任何  形式“認(rèn)同”過“辯證唯物主義創(chuàng)作方法”。相反,他倒是多次嚴(yán)肅批評過“拉普”的  霸道作風(fēng)和庸俗社會學(xué)觀點,他自己也不止一次受到“拉普”的攻擊。另外,還有些人  對高爾基的“晚節(jié)”、“人格”提出這樣那樣的責(zé)難,在一次“中青年文學(xué)評論家座談  會”上,有位學(xué)者甚至說什么“高爾基阻礙了中國文學(xué)的發(fā)展”,大有予以徹底否定之  勢。這同樣是出于對高爾基的晚期思想、境遇和創(chuàng)作缺乏真正的了解。類似的情況,也  出現(xiàn)在對二十世紀(jì)其他一些俄羅斯作家的評說中。
  還有一些評論者樂意采取簡單顛倒的觀照方式,在解構(gòu)舊有“神話”的同時試圖建構(gòu)  某種新的“神話”。如有位先生在他編的《重讀大師》一書序言中寫道:“被某一代人  奉為圭臬、頂禮膜拜的,到了另一個時代,很可能一錢不值,顯得尷尬而可笑。這樣講  可能極端了一些,但至少,大師們的‘季節(jié)性’變化卻在所難免。比如高爾基、索爾仁  尼琴、張愛玲等這些人物,二十年前的人們與今天人們的看法就絕不相同!(注:祝  勇:《重讀大師:一種謊言的真誠說法》,人民文學(xué)出版社,2000年版,第3頁。)在這  位編者看來,所謂“重讀大師”、“重構(gòu)經(jīng)典”、“重寫文學(xué)史”,似乎就是順應(yīng)這種  “季節(jié)性”變化,像烤燒餅?zāi)菢影岩磺卸挤瓊個兒,對一系列作家在文學(xué)史上的地位進(jìn)  行一次“換位”手術(shù),就完成任務(wù)了。饒有趣味的是,某些今天竭力否定和貶低二十世  紀(jì)俄羅斯文學(xué)中的重要作家的人們,恰恰是過去充分贊美和頌揚過這些作家的人們。遺  憾的是,在前后兩種情況下,他們都沒有甘于寂寞,坐下來認(rèn)真閱讀他們贊頌和指責(zé)的  作家。
  無庸贅言,以上所列舉的幾種情況,只是目前我國的二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究中存在 &

關(guān)于二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究的反思

nbsp;的一些值得注意的現(xiàn)象和問題,而不是對當(dāng)前這一研究領(lǐng)域的總體狀況的概括。對于這  些客觀存在的現(xiàn)象和問題,我們嘗試著提出如下意見和建議,以期引起研究者的關(guān)注和  進(jìn)一步討論。
  我首先想到的是,我們是否應(yīng)該在對二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)進(jìn)程有了一個較為全面的了  解之后,再對這一文學(xué)作出總體評價,再去評說其中的某些重要文學(xué)現(xiàn)象和問題,再來  決定是否應(yīng)當(dāng)予以排斥。例如,我們是否對二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史以及它的幾大板塊有  比較清楚的認(rèn)識?是否了解綿延近三十年的白銀時代文學(xué),二十年代至七十年代先后興  起的俄羅斯僑民文學(xué)的三次浪潮,以及蘇聯(lián)時期受批判、遭查禁、被擱置的作品?應(yīng)當(dāng)  看到,以別爾嘉耶夫、謝·布爾加科夫、羅贊諾夫和舍斯托夫為代表的那一代思想家的  文學(xué)批評建樹,作為巴赫金的直接前驅(qū)的維·伊凡諾夫的文學(xué)理論貢獻(xiàn),被稱為“俄國  象征主義集大成者”的安德烈·別雷從理論批評到詩歌文創(chuàng)作的多方面的成就,布寧以  及和布寧一起被提名為諾貝爾文學(xué)獎候選人的梅列日科夫斯基、什梅廖夫的創(chuàng)作,等等  ,在一個相當(dāng)長的時期內(nèi),都處于我們的接受視野之外。對于安德列耶夫、阿爾志跋綏  夫、扎米亞京、皮里尼亞克等作家的接受和理解,今天的研究者甚至落后于魯迅、周作  人那一代學(xué)者,他們很早就譯介過這些俄羅斯作家的作品,并受到其影響。還有,我們  對二十世紀(jì)俄羅斯經(jīng)典作家的了解、認(rèn)識程度如何?我們對一些似乎早有定論的文學(xué)理  論、文學(xué)政策、文學(xué)運動等,是否真正了解其來龍去脈,認(rèn)識它的實質(zhì)?當(dāng)我們津津樂  道于二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)遠(yuǎn)不如十九世紀(jì)俄羅斯文學(xué),并把前者連同蘇聯(lián)文學(xué)一起作為  極左文學(xué)加以排斥時,我們是否想到:阿赫瑪托娃的《安魂曲》、米·布爾加科夫的《  大師與瑪格麗特》、帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫(yī)生》、格羅斯曼的《生活與命運》等杰  出作品,是在怎樣艱難的條件下完成的,具有怎樣的意義和價值?因此,我不揣淺陋,  重復(fù)一下自己關(guān)于二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)的一段議論:
  在這一個世紀(jì)的漫長歲月里,俄羅斯文學(xué)和養(yǎng)育它的民族一樣,經(jīng)歷了一條充滿著探  索與困惑、希望與失望、激奮與悲涼的道路。文學(xué)的創(chuàng)造者們始終和這個飽經(jīng)憂患的民  族共命運。一百年來,無數(shù)憂國憂民、感時傷勢的俄羅斯作家和詩人,以真誠的血淚,  藝術(shù)地記載了本民族曲折行進(jìn)的艱難歷程,表現(xiàn)了幾代人的追求、痛苦、憧憬和幻滅,  為民族的命運歌哭,喊出了俄羅斯母親的心聲。毫無疑問,俄羅斯民族在二十世紀(jì)為世  界文學(xué)所提供的,是一部絲毫也不比十九世紀(jì)俄羅斯文學(xué)遜色的文學(xué)巨冊。(注:汪介  之:《現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)史綱》,南京出版社,1995年版,第1頁。)
  其次,我們在觀照、評價蘇聯(lián)文學(xué)時,是否應(yīng)該拋棄一種久已習(xí)慣了的預(yù)設(shè)的前提。  這個假定的前提就是:自1917年十月革命勝利到1991年蘇聯(lián)解體,蘇聯(lián)一直是一個在馬  克思主義的指引下、沿著社會主義道路前進(jìn)的國家;蘇聯(lián)文學(xué)不僅始終是真正的社會主  義文學(xué)的典范,而且代表著世界各國文學(xué)未來發(fā)展的方向。我們之所以說這是一個預(yù)設(shè)  的、假定的前提,一是注意到蘇聯(lián)歷史的復(fù)雜性,二是考慮到制約文學(xué)發(fā)展的多重因素  。本來,在列寧逝世以后,蘇聯(lián)是否還是一直沿著社會主義道路前進(jìn)的;從斯大林、赫  魯曉夫到勃列日涅夫、戈爾巴喬夫等蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人,究竟是不是堅定的馬克思主義者;鄧  小平同志為什么意味深長地說:“蘇聯(lián)搞了幾十年,還沒有搞清楚什么是社會主義”,  等等,諸如此類的問題,都不是文學(xué)研究者所能說清楚、所能回答的問題,而是政治學(xué)  家、歷史學(xué)家們要去專門研究的問題。事實上,有很多問題是思想界、理論界和歷史學(xué)  界仍在繼續(xù)探討之中的,各種觀點和意見并存,尚未形成定論。在此種背景下,文學(xué)研  究界的人們就不必、也不可能統(tǒng)統(tǒng)把對蘇聯(lián)歷史的某一種看法作為自己看取和評價蘇聯(lián)  文學(xué)的基本前提。而關(guān)于人類文學(xué)發(fā)展的規(guī)律性問題,也一直是處于各國文學(xué)研究者的  探索之中的。以往的蘇聯(lián)文學(xué)理論家,包括《現(xiàn)實主義的歷史命運》一書的作者蘇奇科  夫,力求把世界文學(xué)發(fā)展的進(jìn)程描繪成一個時代一種“主義”的演變過程。在他筆下,  整個文學(xué)史似乎就成了各種“主義”更替的歷史,而“社會主義現(xiàn)實主義”則是人類藝  術(shù)思維的合乎規(guī)律的發(fā)展階段,是世界各國文學(xué)發(fā)展的方向。(注:參見鮑·蘇奇科夫  :《現(xiàn)實主義的歷史命運——創(chuàng)作方法探討》,外國文學(xué)出版社,1988年版,第287—2  89頁。)然而,世界各國文學(xué)發(fā)展的實際進(jìn)程,是否早已超出了蘇奇科夫等理論家所設(shè)  定的框架?世界文學(xué)的紛繁現(xiàn)象,是否顯示出正在向著“社會主義現(xiàn)實主義”邁進(jìn)的趨  勢?如果不是如此,我們的研究者是否一定還要堅持這樣一種假定性的預(yù)設(shè)前提呢?這無  疑是值得我們反思的。
  第三,我們是否應(yīng)該把文學(xué)史本身和對文學(xué)史的描述區(qū)別開來,把尊重歷史和固守著  某種已有的、習(xí)慣了的對歷史的描述區(qū)別開來。當(dāng)有些研究者試圖對俄羅斯文學(xué)、特別  是二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)進(jìn)行重新考察,對一些重要作家進(jìn)行重新評價時,往往會聽到這  樣一種意見,即:研究文學(xué)史應(yīng)當(dāng)采取歷史主義的態(tài)度,應(yīng)當(dāng)尊重歷史,而不應(yīng)當(dāng)割斷  歷史、否定歷史。這一意見,如果離開具體的、特定的語境,毫無疑問是十分正確的。  問題在于,尊重歷史,是否就意味著應(yīng)該尊重和維護(hù)以往的文學(xué)史家、文學(xué)理論家對文  學(xué)史過程的描述,尊重和維護(hù)他們對這一過程中出現(xiàn)的一系列基本理論問題和重要文學(xué)  現(xiàn)象的闡釋?如果回答是肯定的,那么我們的全部研究就沒有必要再進(jìn)行下去了。既然  關(guān)于已經(jīng)成為歷史的文學(xué),以往的研究者都已經(jīng)作過評說,而且這些評說本身也都已成  為歷史,后來的研究者除了維護(hù)、尊重這些“歷史”之外,也就沒有什么更多的事情可  做了。
  第四,我們是否應(yīng)該把二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)分為“主潮(流)文學(xué)”和“非主潮

(流)文  學(xué)”。從一些研究者的著作和文章看,所謂二十世紀(jì)俄羅斯的“主潮文學(xué)”,顯然就是  “社會主義現(xiàn)實主義”文學(xué);二十世紀(jì)俄羅斯“非主潮文學(xué)”,則包括白銀時代的幾乎  全部文學(xué),僑民文學(xué)的三次浪潮,蘇聯(lián)時期的具有社會批判傾向的文學(xué)、“新浪漫主義  文學(xué)”和現(xiàn)代主義文學(xué),還有蘇聯(lián)解體后的后現(xiàn)代主義文學(xué)。但是這樣一劃分,除了高  爾基和肖洛霍夫等少數(shù)作家之外,二十世紀(jì)俄羅斯幾乎所有最有成就和影響的作家,就  統(tǒng)統(tǒng)都屬于“非主潮文學(xué)”的范疇了。這樣的比重,能使“主潮文學(xué)”的概念得以成立  嗎?另外,劃分的標(biāo)準(zhǔn)究竟是什么,也值得考慮。如有一本二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史著作  ,把詩人葉賽寧作為“社會主義現(xiàn)實主義”文學(xué)的代表之一加以論述。眾所周知,葉賽  寧在白銀時代屬于“新農(nóng)民詩人”,或者說,他是一位新浪漫主義詩人。十月革命以后  ,他先是參加了由思想家、文學(xué)評論家伊凡諾夫-拉祖姆尼克創(chuàng)建的“西徐亞人”團(tuán)體(  信奉“歐亞大陸主義”),后來又發(fā)表了“意象主義宣言”,成為意象主義詩人。他于1  925年自殺,從來沒聽說過什么“社會主義現(xiàn)實主義”。把葉賽寧列為“社會主義現(xiàn)實  主義”作家,是令人難以理解的。這樣的劃分,其實是“主潮文學(xué)”和“非主潮文學(xué)”  ,“社會主義現(xiàn)實主義”文學(xué)和非“社會主義現(xiàn)實主義”文學(xué)的兩分法給研究者們帶來  的尷尬。
  第五,我們是否應(yīng)該對復(fù)雜的文學(xué)史采取“非白即黑,非好即壞”式的簡單化的觀察  和評價方式。我國社會政治生活和文學(xué)生活中,都有所謂“風(fēng)派人物”之說,這一般是  指那些投機(jī)分子。在看待二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)時,習(xí)慣于使用簡單顛倒之方式的人們,  當(dāng)然不是什么投機(jī)分子,但他們的思維方式卻有些近似于“風(fēng)派人物”。過去,在極左  文藝思潮和庸俗社會學(xué)的制約與影響下,我們曾經(jīng)批判過不少作家,也并非科學(xué)地頌揚  過另一些作家。今天要否定極左文藝路線和庸俗社會學(xué),在某些人看來,似乎只要顛倒  過來,肯定過去被批判的作家,否定過去被頌揚的作家,就是徹底的革新了。譬如說上  文已提及的高爾基和索爾仁尼琴,對于這兩位作家,我們能夠以簡單的肯定或否定來代  替對他們的復(fù)雜思想與創(chuàng)作的深入研究嗎?能夠以簡單化的方式得出令人信服的結(jié)論嗎?  思想方法的簡單化之苦,我們已經(jīng)飽嘗了,可是要真正擺脫這種簡單化,還不是那么簡  單的事情。
  最后,我們的俄羅斯文學(xué)史研究者,是否應(yīng)該在百忙之中也抽空讀一讀西方學(xué)者、俄  羅斯學(xué)者編寫的二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史方面的著作,作一番比較和對照,看一看別國學(xué)  者的著作在資料水平、框架體例、觀察視點、描述方式等各方面和我們究竟有哪些不同  ,思考一下他們所進(jìn)行的研究及其成果,是否有值得我們學(xué)習(xí)、借鑒和參照的地方。例  如,根據(jù)我個人所接觸到的有限資料,英國哈里·穆爾和艾伯特·帕里合著的《二十世  紀(jì)俄國文學(xué)》(1976),美國愛德華·布朗的《十月革命以來的俄國文學(xué)》(1985),僑居  國外的俄羅斯學(xué)者馬克·斯洛尼姆的《現(xiàn)代俄羅斯文學(xué):從契訶夫到當(dāng)前》(1955)、《  蘇維埃俄羅斯文學(xué):作家與問題》(1977),格列勃·司徒盧威的《列寧與斯大林時期的  俄國文學(xué):1917—1953》(1971)、《流亡中的俄羅斯文學(xué)》(1984)等,都是水平較高、  在西方學(xué)術(shù)界有著廣泛影響的文學(xué)史著作。由瑞士日內(nèi)瓦大學(xué)教授喬治·尼瓦等主編、  西方十五國學(xué)者合作編寫的七卷本《俄羅斯文學(xué)史》,從1986年開始陸續(xù)出版,其中的  第四至六卷為論述二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)的。由俄羅斯科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所多位  學(xué)者合作、弗·克爾德什主編的大型《二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史》,其中的《世紀(jì)之交的  俄羅斯文學(xué)(1890至1920年代初)》(兩卷集,共1700余頁),已于2000—2001年由俄羅斯  遺產(chǎn)出版社出版。這后兩種文學(xué)史著作,材料詳實,分析透徹,顯示出在與哲學(xué)、宗教  、藝術(shù)等學(xué)科的聯(lián)系中把握文學(xué)現(xiàn)象的“大文學(xué)史”意識,尤其值得我們認(rèn)真學(xué)習(xí)和借  鑒。
  我們指出當(dāng)前我國二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究中存在的一些值得注意的現(xiàn)象和問題,提  出一些意見和建議,完全無意于對某些研究者個人的研究思路和方法作出評價,其目的  僅僅在于探討一種更為科學(xué)、更有成效的文學(xué)史研究方法。事實上,我國的老一代俄羅  斯文學(xué)研究者在細(xì)讀原著、把翻譯和研究結(jié)合起來、講求樸實無華的學(xué)風(fēng)等方面,已積  累了許多寶貴的經(jīng)驗,為后來者的研究樹立了良好的榜樣。目前仍然在繼續(xù)從事二十世  紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究的老中青學(xué)者,也在研究思路的拓寬、研究資料的占有和研究方法的  創(chuàng)新等方面,進(jìn)行了不少有益的探索,取得了一些值得重視的成果。因此,我們完全有  理由相信,我國的二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究通過認(rèn)真地總結(jié)經(jīng)驗,發(fā)現(xiàn)和克服存在的不  足,一定能夠在繼承前人優(yōu)良傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上取得更大的成就,為我國的整個外國文學(xué)研  究、為中國文學(xué)在未來的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。


【二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)研究的反思】相關(guān)文章:

《俄羅斯》的教學(xué)反思(精選3篇)08-22

教案-《二十世紀(jì)外國繪畫》08-16

論二十世紀(jì)漢語詩歌的藝術(shù)轉(zhuǎn)變08-06

《俄羅斯》教學(xué)設(shè)計08-17

“陌生化”理論與文學(xué)研究論文06-04

晚明文學(xué)研究中的五四情結(jié)08-19

英美文學(xué)研究與網(wǎng)絡(luò)文化08-08

二十世紀(jì)末期的中國稅法學(xué)08-07

中國古代、近代文學(xué)研究08-07